Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
The major recommendations have already been put into effect by the Department and the new management of the Centre. Департамент и новое руководство Центра уже выполнили основные рекомендации.
The Department is striving to accelerate the pace of moving towards parity among the official languages on the website. Департамент стремится ускорить достижение паритета между официальными языками на веб-сайте.
The Department, in fact, operates in crisis management mode. Фактически Департамент работает в чрезвычайном режиме.
Department's got 'em up all over the place now. Департамент разместил их по всей территории.
I'll try and get the Health Department to speak to the police Chief. Я попрошу Департамент здравоохранения связаться с начальником полиции.
Throughout the year, the Department provided secure access to security-related information, and the number of registered users of the Department's website has grown from 68,000 to 102,000, indicating a growing awareness of security on the part of staff members. В течение года Департамент обеспечивал беспрепятственный доступ к информации, связанной с безопасностью; число зарегистрированных пользователей веб-сайтом Департамента выросло с 68000 до 102000 человек, что указывает на растущее понимание среди сотрудников важности тематики безопасности.
A 2003 training programme by the Department revealed weaknesses in discipline in several missions, including MONUC, and in response, the Department intensified training in this area. Учебная программам, реализованная Департаментом в 2003 году, выявила недостатки в поддержании дисциплины в нескольких миссиях, в том числе в МООНДРК, и, реагируя на это, Департамент активизировал обучение по этим вопросам.
That responsibility includes a number of procurement management functions that were not previously carried out by the Department and for which no procurement expertise exists within the Department. Эта ответственность, в частности, означает, что у Департамента появился ряд функций по осуществлению закупок, которые Департамент прежде не выполнял и для выполнение которых он не имеет специалистов.
Her Department, in cooperation with the Family Court and the Community Rehabilitation Department, was also initiating a programme of intervention against the perpetrators of domestic violence. Представляемый оратором Департамент, в сотрудничестве с Судом по семейным делам и Департаментом по восстановлению общин, приступил также к осуществлению программы воздействия на лиц, совершивших насилие в семье.
The Department and the Ministry disagreed on the project's reporting requirements, and the latter was also concerned that the Department may have misused project funds. Между Департаментом и министерством возникли разногласия в отношении требований представления отчетности по проекту, и последнее было также обеспокоено тем, что Департамент, возможно, неправильно использовал финансовые средства проекта.
Follow-up technical support will be provided by the Department in the preparation of a progress report on implementation of the mainstreaming plan. Департамент окажет техническую поддержку в подготовке доклада об осуществлении плана актуализации.
The Department had also engaged in a vigorous discussion of gender issues. Департамент активно занимался также гендерной проблематикой.
The Department stood ready to support the Committee in its work. Департамент готов оказать поддержку деятельности Комитета.
Following the Abuja bombing, the Department provided counselling for 822 personnel. После взрыва в Абудже Департамент организовал консультации для 822 сотрудников.
The Department has taken continuous efforts over the past years to improve its information management and analysis capacity. В последние годы Департамент постоянно занимался укреплением своего потенциала по обработке и анализу информации.
The application of the proximity rule in servicing meetings continued to be applied by the Department. В отношении обслуживания заседаний Департамент продолжал применять правило близости расположения.
The Department exceeded its target in the area of text processing, achieving good productivity outputs. Департамент перевыполнил план по обработке текстов, добившись высоких показателей производительности.
The Department maintained its gender balance, with a figure of 53.1 per cent. Департамент сохранил гендерный баланс, который составил 53,1 процента.
The Department continued to improve the quantity and quality of its websites in order to attract and maintain clients. Департамент продолжал наращивать количество и повышать качество своих веб-сайтов в целях привлечения и сохранения клиентуры.
The Department would welcome ideas concerning ways to increase the volume of feedback received from Member States. Департамент с готовностью рассмотрит предложения о способах увеличения количества откликов от государств-членов.
A representative of the Secretariat said that the Department was fully committed to the simultaneous distribution of documents as mandated by the General Assembly. Представитель Секретариата отметил, что Департамент всецело привержен обеспечению одновременного распространения документов в соответствии с мандатом Генеральной Ассамблеи.
A Department for Minorities also operates within the ombudsman's office. Департамент по вопросам меньшинств также работает в канцелярии омбудсмена.
The Department also organized performances by two South African graduate students from the University of Cape Town Opera School at the informal meeting of the General Assembly. Департамент также организовал выступление на неофициальном заседании Генеральной Ассамблеи двух южноафриканских учащихся оперной школы Кейптаунского университета.
The Department stated that the reporting of the transfer of posts was being done through the budget process. Департамент заявил, что представление отчетности по переводу должностей осуществляется в рамках бюджетного процесса.
A special programme of awareness on the instrument, dedicated to exporters, importers and manufacturers, was organized by the Department. Департамент осуществляет специальную программу повышения осведомленности об этом документе, предназначенную для экспортеров, импортеров и изготовителей.