Английский - русский
Перевод слова Department

Перевод department с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Департамент (примеров 13240)
Your department is to be dissolved, - its responsibilities handed to Special Branch. Ваш департамент будет ликвидирован, его обязаности передадут специальному подразделению.
The Brunei Postal Services Department is a government department which is responsible for providing postal service in Brunei. Департамент почтовых услуг Брунея (англ. Brunei Postal Services Department) - государственное ведомство, отвечающее за почтовую связь в Брунее.
The Department will also cooperate, by facilitating information-sharing through SIDSNet, with the Singapore technical assistance programme for small island developing States - SIDSTEC. Департамент также будет участвовать в сотрудничестве с программой технической помощи Сингапура для малых островных развивающихся государств (СИДСТЕК) путем содействия обмену информацией через «СИДСНЕТ».
1979-1987 Economist, Industry Department, Ministry of Commerce and Industry, Lusaka. 1979 - 1987 годы экономист, департамент промышленности, министерство торговли и промышленности, Лусака, Замбия.
In preparing its recommendations for the Accountability Panel, the Department may also draw on other sources of information, including its own monitoring. При подготовке своих рекомендаций Группе по вопросам подотчетности Департамент может опираться и на другие источники информации, в том числе на результаты своей собственной контрольной деятельности.
Больше примеров...
Министерство (примеров 1497)
If the report involves issues falling under the direct mandate of more than one governmental department, the Ministry of Foreign Affairs plays a coordinating role in the reporting process and drafts the report on the basis of contributions from relevant departments. Если доклад посвящен вопросам, непосредственно относящимся к ведению нескольких правительственных департаментов, координирующую роль в процессе его подготовки и представления берет на себя министерство иностранных дел, которое готовит проект доклада на основе материалов соответствующих департаментов.
The Treasury Department, it's basically an arm of Wall Street. Министерство финансов, это, по существу, рука Уолл-стрит.
The Department does not maintain detailed data in relation to suspected victims of trafficking who chose to exit the programme and depart Australia. Министерство не ведет детального учета данных, касающихся предполагаемых жертв торговли людьми, которые решают выйти из программы и покинуть Австралию.
In the few cases where education cannot be supplied effectively on the island, owing to the degree of the handicap of a child, the Department secures placements in residential schools in England. В нескольких случаях, когда обеспечить эффективное обучение на острове не представляется возможным из-за серьезной степени инвалидности ребенка, министерство отправляет его в интернат в Англию.
Appendix 11 Ministry of Labour, Human Services and Social Security, Difficult Circumstances Department - Assistance to Persons July-Dec 2001 Добавление 11: Министерство труда, гуманитарного обслуживания и социального обеспечения, Департамент сложных обстоятельств - оказание помощи частным лицам, июль - декабрь 2001 года
Больше примеров...
Отдел (примеров 1829)
Moreover, the women department is established in the Committee. Более того, в указанном комитете был создан отдел по делам женщин.
Furthermore, every traffic related ministerial department can issue rules for the interpretation and implementation of the regulations. Любой отдел министерства, занимающийся вопросами дорожного движения, может издавать правила толкования и осуществления вышеупомянутых нормативных актов.
Preferably something in the flying animal or breaking and entering department, thank you. Желательно, что-нибудь насчёт полётов с животными или же в отдел взломов и проникновений, спасибо.
In 2004, however, the Department prevailed in one major pattern or practice trial and filed four additional lawsuits. В то же время 2004 году Отдел выиграл одно важное дело в связи с дискриминационными методами или практикой и подал четыре дополнительных иска.
Why would they hide a whole department? Почему они скрывают целый отдел?
Больше примеров...
Управление (примеров 1415)
The police training department is already working on this project and is being advised by the Commissioner for Aliens. Управление подготовки сотрудников полиции уже работает над этим проектом в консультации с Уполномоченным по делам иностранных граждан.
Therefore, OIOS reiterates that the Department should also establish accountability for the inadequate management that resulted in the inadequate delivery of the project's outputs. Поэтому УСВН вновь подтверждает, что Департаменту следует также определить ответственных за ненадлежащее управление, ставшее причиной ненадлежащего выполнения работы в рамках проекта.
Balancing the need to ensure access together with a high level of security and efficiently managing the content, the Department is seeking to continually expand its outreach to a wider range of audiences in all regions of the world. Балансируя необходимость обеспечения доступа с высоким уровнем защищенности и эффективное управление информационным содержанием, Департамент стремится постоянно расширять сферу его охвата на все новые и новые аудитории во всех регионах мира.
The Department has primary responsibility for managing, directing and supporting all mandated peacekeeping operations and for providing administrative and logistics support to good offices, preventive diplomacy, peacemaking and humanitarian missions, as required. Департамент несет основную ответственность за управление, обеспечение руководства и поддержку всех санкционированных операций по поддержанию мира и за обеспечение административной и материально-технической поддержки деятельности, в зависимости от конкретных потребностей, в области добрых услуг, превентивной дипломатии, миротворчества и гуманитарных миссий.
The Fund's Fiscal Affairs Department (FAD) has provided technical assistance to Namibia through a mission on tax administration (in December 1995) and through long-term advisers in the areas of general fiscal/budget operations, tax administration and tax computerization. Управление по бюджетным и финансовым вопросам Фонда (УБФВ) оказывало техническое содействие Намибии посредством направления миссии, занимающейся вопросами управления сбором налогов (декабрь 1995 года), и в рамках долгосрочной деятельности консультантов по вопросам общих финансовых/бюджетных операций, работы налоговой администрации и компьютерного обеспечения налоговой деятельности.
Больше примеров...
Кафедра (примеров 116)
The department is a scientific-methodological centre in Ukraine in specialities "Pathologic Anatomy" and "Pediatric Pathologic Anatomy". Кафедра является научно-методическим центром на Украине по специальности "Патологическая анатомия" и "Детская патологическая анатомия".
For example, those representing the University in sport may be entitled to wear a particular scarf, depending on their level of achievement, or a university department or club may have its own scarf. Например, те, кто представляет университет в спорте, могут иметь право носить особенный шарф, в зависимости от уровня их достижений, или университетские кафедра или клуб могут иметь свой собственный шарф.
A Russian Department in an elite English college - that sounds a little exotic. КАФЕДРА русского языка в элитном английском колледже - звучит несколько экзотично.
The Archeology Department's been missing a pair. Знаешь, кафедра археологии уже несколько лет ищет пару.
The Department was granted with its present name in 1993, when, by the decision of the Academic Council of the P.L. Свое современное название кафедра получила в 1993 году, когда решением Ученого Совета Киевской медицинской академии последипломного образования им.
Больше примеров...
Отделение (примеров 393)
He once headed up the drama department in Tyrone Productions, the creators of Riverdance. Майкл Скотт - опытный сценарист и возглавляет драматическое отделение в «Tyrone Productions», создателях «Riverdance».
In 1904 a doctor was employed to offer free advice to all employees and this was followed a short time later by the creation of a dental department with a resident dentist. В 1904 году компанией был нанят врач, который давал бесплатные консультации всем работникам, а вскоре после этого было создано корпоративное стоматологическое отделение.
Studying in the fifth grade, he became a soloist of the Russian folk band "Vyunok" and moved from the regular school to the Central School of Art at the Volgograd branch of the Samara Academy of Arts and Culture to the vocal department. Учась в пятом классе, стал солистом русского народного ансамбля «Вьюнок» и перешёл из обычной школы в Центральную школу искусств при Волгоградском филиале Самарской академии искусства и культуры на вокальное отделение.
Apart from teaching and performing Classical Dance, Kamaletdinov was Chair of the Character Dance department. Помимо преподавания и исполнения классического танца, Мансур Камалетдинов возглавлял отделение национальных танцев.
In 1912 he was hired as a modeling instructor at the Ontario College of Art, ultimately heading the sculpture department until his retirement in 1951. В 1912 году Хан получил назначение на должность преподавателя лепки в Онтарийском колледже искусств, а в дальнейшем возглавил в этом вузе отделение скульптуры и занимал этот пост до самого выхода на пенсию в 1951 году.
Больше примеров...
Факультет (примеров 179)
We'll pretend our school has a world-renowned physics department. Мы изобразим, что у колледжа есть знаменитый на весь мир факультет физики.
'An explosion ripped through the prestigious mathematics department at Oxford University earlier today. "Взрыв в буквальном смысле разорвал престижный факультет математики," "сегодня днём в Оксфордском университете."
'It's really serious and I don't know who to tell, 'and well, it could blow the whole department apart. Это очень серьёзно, и я не знаю, кому рассказать, и вообще, это может разнести на части весь факультет.
A quota system for the admission of Roma students to schools and universities had been introduced and a Roma Department had been established at Bucharest University. Была создана система квот для принятия студентов из числа рома в школы и университеты, и в Бухарестском университете был создан факультет рома.
At the Faculty of Juridical and Social Sciences of the public University of San Carlos, talks were given on the work being done by the Department and the situation of women workers. Факультет юриспруденции и общественных наук (государственного) Университета Сан-Карлоса провел семинары по работе Управления и положению трудящихся женщин.
Больше примеров...
Служба (примеров 261)
All residents are informed of their administrative position by the centre's social department. Социальная служба центра информирует каждое содержащееся в центре лицо о его административном статусе.
Internal Affairs was coming down on our department and Hap, he was going to cut a deal Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку.
The Procurement Service would continue to encourage the Department and the missions to submit performance reports in a timely manner. Служба закупок будет также продолжать призывать Департамент и миссии своевременно представлять отчеты о результатах деятельности поставщиков.
The Information Centres Service administers and manages the system of United Nations information centres and services, under the direct supervision of the head of the Department. Служба информационных центров осуществляет руководство и управление системой информационных центров и служб Организации Объединенных Наций под непосредственным контролем главы Департамента.
For our patients' convenience the Service Department personnel accompany them within Hospital helping to solve organization issues and providing additional non-medical services. Для удобства обращающихся, служба сервиса сопровождает их по Клинике, помогает в решении организационных вопросов и оказывает дополнительные немедицинские услуги.
Больше примеров...
Ведомство (примеров 148)
Identify the subjects responsible for coordinating and implementing marking and clearance activities (international or private institutions, governmental organizations, military department, police, etc.). идентифицировать субъекты, ответственные за координацию и осуществление мероприятий по обозначению и расчистке (международные или частные учреждения, правительственные организации, военное ведомство, полиция и т.д.).
Government officials in China debated some time ago whether they should establish a separate department for logistics and which ministry should house such a department. В Китае некоторое время назад в государственных ведомствах обсуждался вопрос о том, следует ли создавать отдельное ведомство по вопросам материально-технического обеспечения и при каком министерстве его следует создать.
Specialist Adviser, International Crime Cooperation Central Authority, Attorney-General's Department Специалист-консультант, центральное ведомство по вопросам международного сотрудничества в борьбе с преступностью, департамент Генерального прокурора
These have been in force since the time of King Abdulaziz, with duties invested in a general department called, "the Board of Grievances" and responsible to the Cabinet Office. Эти нормы, действующие со времени правления Короля Абдель Азиза, наделили обязанностями общее ведомство под названием "Совет по рассмотрению жалоб", подотчетный Секретариату Кабинета министров.
Information provided by the BWPP indicated that the United Republic of Tanzania had advised that the Government was yet to identify an appropriate government department or other stakeholder capable of implementing the Convention, but that the United Republic of Tanzania was interested in moving forward with ratification. Информация, предоставленная ПНБО, указала, что, как известила Объединенная Республика Танзания, правительство пока не идентифицировало подходящее правительственное ведомство или иной заинтересованный субъект, способный осуществлять Конвенцию, но Объединенная Республика Танзания заинтересована в том, чтобы продвигаться вперед с ратификацией.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 211)
However, although the Supreme Court had a family division, it did not have a centralized department responsible for addressing all aspects of divorce proceedings. Однако, хотя в Верховном суде есть подразделение по семейным делам, в нем нет централизованного департамента, занимающегося всеми аспектами бракоразводных дел.
In Serbia convicted and detained persons are allowed to submit complaints to the Director of the Penal Sanctions Execution Department and its organizational unit, the Surveillance Service. В Сербии осужденные и задержанные лица имеют право подать жалобу директору департамента исполнения уголовных наказаний и в организационное подразделение департамента службу надзора.
However, neither the Department nor any other branch of this institution exercises supervisory functions with regard to the conditions of detention or the treatment of persons deprived of their liberty in police stations. Однако ни указанный департамент, ни какое-либо иное подразделение этого учреждения не выполняют контрольных функций в отношении условий содержания под стражей или обращения с лицами, лишенными свободы, в полицейских участках.
Notably, the paramilitary Special Support Group of the Botswana Police Service and the Criminal Investigation Department are known for their lack of accountability and use of torture, abuse and threats of suspects. В частности, печальную известность своей неподотчетностью, применением пыток, жестоким обращением с подозреваемыми и угрозами в их адрес заслужило подразделение спецподдержки полицейской службы Ботсваны и уголовно-следственное управление.
The Ministry's Organized Crime Department has established a trafficking in persons division, and its Criminal Investigation Department has a vice squad responsible, among other areas, for combating trafficking in persons. В Министерстве внутренних дел Республики Таджикистан при Управлении по борьбе с организованной преступностью создано подразделение по борьбе с торговлей людьми.
Больше примеров...
Часть (примеров 171)
Text should be customized for the situation in each department or office. Описательная часть должна отражать ситуацию в конкретном департаменте или управлении.
The Department was committed to investigating all cases of alleged excessive force by law enforcement officials, which accounted for most of the 432 convictions since 1999 for violating federal civil rights statutes. Министерство полно решимости провести расследования по всем предполагаемым случаям чрезмерного применения силы сотрудниками правоприменительных органов, на долю которых приходилась бόльшая часть из 432 обвинительных приговоров, вынесенных после 1999 года за нарушение федеральных законов о гражданских правах.
In addition, a proportion of forests entrance and service fees, such as concessionaire licenses, fines and fees, should be returned to the Forest Department to support protection, interpretation and maintenance, as well as local development. Кроме того, часть средств, взимаемых за пользование лесами и обслуживание лесов, таких как лицензии концессионеров, штрафы и сборы, должна быть возвращена департаменту лесного хозяйства для целей поддержки защиты, толкования и обслуживания, а также местного развития.
I just want to note that when the representative of the Department for Disarmament Affairs spoke to the Committee, he unfortunately left out part of the communication that our mission sent to the Department on 18 October. Я лишь хотел бы отметить, что когда представитель Департамента по вопросам разоружения выступал в Комитете, он, к сожалению, опустил часть письма, направленного нашим Постоянным представительством в адрес Департамента 18 октября.
The bulk of the area was taken over by Manchester Corporation Tramways department, whose major Hyde Road depot and works was alongside, for use as their Permanent Way yard for assembling and storing tramway rails and materials. Большая часть земли стала собственностью трамвайной компании Манчестера, чье основное депо находилось неподалёку, и использовалась в качестве склада для сборки и хранения трамвайных рельсов и материалов.
Больше примеров...
Участок (примеров 52)
So the whole department, officers, staff... И весь наш участок: офицеры, рядовые, волонтеры - все мы...
But you are a bad influence in this department. Но ты плохо влияешь на этот участок.
Three days after the crime, the three police were transferred to another police station in the same department. Через три дня после преступления эти три полицейских были переведены в другой участок департамента.
On 29 November 1994, in Morales, Izabal, Ignacio Cruz Contreras was shot dead by three police officers who, a few days later, were transferred to another police station in the department. 29 ноября 1994 года в Моралесе, Исабаль, Игнасио Крус Контрерас был убит тремя полицейскими, которые через несколько дней после этого были переведены в другой участок департамента.
The Vienna District Court of Hernals informed the Vienna Federal Police, District Department Ottakring, about the application. Венский окружной суд Хернальса сообщил об этом заявлении в Оттакрингский участок Венской федеральной полиции.
Больше примеров...
Магазин (примеров 8)
Visit the Louvre, shop in the famous department stores and stroll in the nearby Monceau Park. Посетите Лувр, магазин в знаменитом универмаге и прогуляйтесь по территории парка Монсо.
Because when it asked its staff, all its staff, to place their bets on whether they thought the store would open on time or not, a group from the finance department placed all their chips on that not happening. Когда компания попросила всех сотрудников сделать ставки на то, начнет ли магазин свою работу вовремя, группа людей из финансового отдела поставила все на то, что магазин открыть не успеют.
There were, however, concerns which mainly surrounded the difficulties that are encountered in either specialist brand dealers (such as the Sony shop) or exclusive deals with Department stores. Вместе с тем были высказаны опасения, обусловленные главным образом трудностями в работе с торговыми, предприятиями, специализирующимися на тех или иных марках товаров (например, магазин фирмы "Сони"), или исключительно с универсальными магазинами.
Beauty Mega Store is not just a shop, because in this structure there is a production and assistance department, which will help you during the life cycle of the machineries. Beauty Mega Store это не только магазин, внутри нашей структуры задействован отдел производства и обслуживания который будет отслеживать жизненный цикл нашего оборудования.
Because when it asked its staff, all its staff, to place their bets on whether they thought the store would open on time or not, a group from the finance department placed all their chips on that not happening. Когда компания попросила всех сотрудников сделать ставки на то, начнет ли магазин свою работу вовремя, группа людей из финансового отдела поставила все на то, что магазин открыть не успеют.
Больше примеров...
Учреждение (примеров 119)
While the Committee welcomes the establishment of the Office of the Ombudsman for Women and Children within the Office of the Ombudsman for Human Rights, it remains concerned that the department is not represented in all regions. Хотя Комитет приветствует создание при Управлении омбудсмена по правам человека Управления омбудсмена по делам женщин и детей, он по-прежнему обеспокоен в связи с тем, что это учреждение не представлено во всех районах.
On equal pay reviews, every government department and agency produced an equal pay action plan in 2003 as part of the Government's commitment to address the gender pay gap. Что касается обзоров по вопросам равной оплаты труда, каждое правительственное министерство и учреждение подготовило план действий по обеспечению равной оплаты в 2003 году во исполнение правительственного обязательства ликвидировать разрыв в оплате труда мужчин и женщин.
The establishment of the new Department followed an extensive reorganization of UNCTAD, involving both the UNCTAD secretariat and its intergovernmental machinery. Учреждение нового Департамента последовало за широкой реорганизацией ЮНКТАД, затронувшей как секретариат ЮНКТАД, так и ее межправительственный механизм.
(a) The establishment of a Department for Information and Analyses, and a Department for Culture, Education, Health and Social Protection under the Executive Office of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan in 2012; а) учреждение в 2012 году отдела информации и анализа и отдела по вопросам культуры, образования, здравоохранения и социальной защиты при секретариате Кабинета министров Республики Узбекистан;
(e) The Ministry of Social Affairs and Labour has established a new department, known as the Department to Regulate Recruitment Agencies, to monitor labour questions in Kuwait and intervene to settle the disputes that arise between employers and employees; ё) учреждение в рамках министерства социальных дел и труда нового департамента по регламентации деятельности агентств по найму рабочей силы для осуществления контроля в сфере труда и урегулирования споров, возникающих между работодателями и работниками;
Больше примеров...
Область (примеров 23)
The hard candy shell is your department. А твердая обертка конфеты твоя область.
l wasn't thinking about that. That's your department. Я не думала об этом, это твоя область
These risks should be reported to the Enterprise Risk Management and Control Section and the head of department or office responsible for the area under assessment; Информация об этих рисках должна доводиться до сведения Секции общеорганизационного управления рисками и контроля и руководителя департамента/управления, отвечающего за оцениваемую область.
In January 2005, the author requested the Penal Correction Department to transfer her son to the Tashkent region. В январе 2005 года автор обратилась в Управление по исполнению уголовных наказаний с просьбой перевести ее сына в Ташкентскую область.
The Ministry of Civil Affairs coordinates the work of the Conference of Ministers of Education, which brings together the entity and cantonal education ministers and the head of the Education Department BD. Министерство гражданских дел координирует работу Конференции министров образования, в которой принимают участие ответственные за эту область министры образований и кантонов, а также руководитель департамента образования ОБ.
Больше примеров...
Департамента (примеров 10240)
Chief, Analysis Department, Banking, Insurance Companies and Pension Funds Supervisory Authority Начальник Аналитического департамента, Управление банков, страховых компаний и пенсионных фондов
Non-approval of the redeployment and reassignment of posts within the Department would have a direct impact on the successful implementation of the global field support strategy. Если перераспределение и перевод должностей в рамках Департамента не будут утверждены, это непосредственно отразится на успешном осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки.
OIOS is of the view that the recommendation made to establish a regular feedback mechanism at the Department level still holds merit. По мнению УСВН, вынесенная рекомендация относительно создания на уровне Департамента механизма для регулярного получения отзывов все еще является актуальной.
The Committee welcomes the establishment in 2005 of the Department for the Rights of Children and Adolescents of the Ombudsman's Office. Комитет приветствует образование в 2005 году в структуре Управления омбудсмена Департамента по правам детей и подростков.
Queries were raised regarding some of the report's results on the varying degree of the visibility of the Department and the relatively low level of resources allocated to it. Были заданы вопросы по поводу некоторых отмеченных в докладе результатов, касающихся неодинаковой заметности Департамента и относительно низкого уровня выделяемых ему ресурсов.
Больше примеров...
Департаментом (примеров 2972)
The RTI Bill was drafted by the Attorney-General's department in 2002 but has still not been passed. Законопроект о ПНИ был подготовлен департаментом Генерального прокурора в 2002 году, но до сих пор так и не был принят4.
Training of the teams organized by the Department now includes segments on complex emergencies. В настоящее время проводимая Департаментом подготовка этих групп включает в себя сегменты, связанные со сложными чрезвычайными ситуациями.
The discussions focused on promoting further technical cooperation between the Department and OIC. В ходе обсуждения основное внимание было уделено дальнейшему развитию технического сотрудничества между Департаментом и ОИК.
Currently, all design and development work is being funded through voluntary contributions, while all other coordination and support is being provided through informal arrangements within the Department, and occasional assistance from the Information Technology Services Division. В настоящее время вся деятельность по проектированию и разработке финансируется с помощью добровольных взносов, тогда как все другие услуги по координации и поддержке предоставляются на основе неофициальных договоренностей с Департаментом и эпизодической помощи со стороны Отдела информационно-технического обслуживания.
The work related to the World Summit for Social Development was singled out by a number of delegations as an outstanding example of the Department's recent successful information campaigns. В качестве одного из ярких примеров успешных информационных кампаний, проведенных недавно Департаментом, некоторые делегации привели работу, связанную со Всемирной встречей на высшем уровне в интересах социального развития.
Больше примеров...
Департаменту (примеров 1717)
Subprogramme 3, Coordination and harmonization of activities of the United Nations system in science and technology, was assigned to the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. Подпрограмма З "Координация и согласование деятельности системы Организации Объединенных Наций в области науки и техники" была передана Департаменту по координации политики и устойчивому развитию.
Ghana was convinced that sustainable development held the key to global peace, and therefore appreciated the Department's focus of raising the profile of the African continent in the media. Гана убеждена в том, что устойчивое развитие является залогом мира на планете, и поэтому она признательна Департаменту за отведение Африканскому континенту значительного места в сообщениях средств массовой информации.
In addition, OIOS recommended that the Department initiate a comprehensive review of all consultancy contracts based upon the systemic deficiencies in the process in connection with the trust fund project. Кроме этого, в связи с проектом целевого финансирования УСВН рекомендовало Департаменту провести всеобъемлющий обзор всех контрактов на предоставление консультационных услуг, исходя из системных недостатков в этом процессе.
The Department for the Elimination of All Form of Discrimination is very important because, pursuant to the Law on Prohibition of Discrimination, this institution is the central institution competent for protection from all forms of discrimination. Весьма важная роль принадлежит департаменту по ликвидации всех форм дискриминации, поскольку согласно закону о запрещении дискриминации это учреждение считается центральным органом, отвечающим за защиту от всех форм дискриминации.
The Department should complement the current terms of reference for quick-impact projects issued by the Controller with additional instructions on the preparation of mission-specific strategies and on the management, implementation and evaluation of quick-impact projects Департаменту следует добавить в действующие материалы по сфере компетенции в отношении проектов быстрой отдачи, подготовленные Контролером, дополнительные инструкции по выработке стратегий осуществления проектов быстрой отдачи для конкретной миссии, а также инструкции по вопросам руководства, осуществления и оценки проектов быстрой отдачи.
Больше примеров...