| Moreover, the Crime Prevention and Criminal Justice Division whose workload had increased, should be reclassified as a department. | В связи с увеличением объема работы следовало бы также преобразовать Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию в департамент. |
| Among other things, they submitted numerous complaints to the Justice Ministry's police investigation department. | Помимо всего прочего, они представили многочисленные жалобы в полицейский департамент расследований министерства юстиции. |
| Essonne is the most vulnerable department in this respect. | Особенно выделяется в этом отношении департамент Эссонн. |
| A single Secretariat department at Headquarters in the economic and social fields will be established. | В Центральных учреждениях будет создан единый департамент Секретариата, занимающийся экономическими и социальными вопросами. |
| If there is an alternative means available then the government department "cannot get away with it". | Если есть такое альтернативное средство, то правительственный департамент отнюдь "не может счастливо отделаться". |
| The department also runs programmes to assist individuals seeking assistance to stop smoking and to lose weight. | Департамент осуществляет также программы оказания помощи лицам, пытающимся отказаться от табакокурения и избавиться от лишнего веса. |
| Each sector and technological unit of the company has a department responsible for environmental protection. | В состав каждого секторального и технологического подразделения компании входит департамент, отвечающий за охрану окружающей среды. |
| Buildings construction department - US$21,895,743 | Ь) Департамент строительства зданий - 21895743 долл. США |
| Between 2003 and 2005, the ombudsman and conflict mediation department Ministry of Agricultural Development recorded 72 fatal victims. | В период 2003-2005 годов омбудсмен и департамент министерства развития сельского хозяйства, который занимается посредничеством в урегулировании конфликтов, зарегистрировали 72 случая со смертельным исходом17. |
| The posts together with the incumbents will be transferred to the department where the function will be integrated. | Можно рассмотреть возможность перевода до двух должностей вместе с занимающими их лицами в департамент, в котором эта функция будет выполняться. |
| The Council had also set up a special department for the protection of the interests of women and children. | Совет также учредил специальный департамент по защите интересов женщин и детей. |
| The department plays a support role to all other departments and municipalities and also provides services directly to the public in Kosovo. | Департамент играет вспомогательную роль в работе всех других департаментов и муниципалитетов, а также оказывает услуги непосредственно населению Косово. |
| Each department is led by a Deputy Police Commissioner. | Каждый департамент возглавляется заместителем Комиссара полиции. |
| The complaint would be investigated by an internal affairs department, and appropriate penalties would be applied. | Эту жалобу будет рассматривать департамент внутренних дел, который может наложить на данного сотрудника взыскание. |
| These written findings shall be placed in the appropriate case file maintained by the responsible department or office. | Эти письменные заключения подшиваются в соответствующие досье, которое ведет ответственный департамент или управление. |
| The IMF Statistics department monitors data flows within each topical area and shares (rather than duplicates) commonly used indicators across topical areas. | Департамент статистики МВФ следит за потоками данных в каждой тематической области и на согласованной основе (а не в порядке дублирования) обеспечивает использование общих показателей в различных тематических областях. |
| A special department for girls' education has been set up. | Был создан специальный департамент по проблеме образования девочек. |
| The department is credited for offering a gender studies curriculum. | Департамент разработал специальную программу обучения по гендерным вопросам. |
| After the 1999 elections, the Belgian federal Government created a federal policy department for large cities. | После выборов 1999 года бельгийское федеральное правительство создало федеральный департамент по проблемам крупных городов. |
| In June 2008, a school in Montana municipality, Caqueta department, was occupied by members of the army. | В июне 2008 года школа в муниципалитете Монтано, департамент Какета, была оккупирована военнослужащими. |
| The department also strengthened its gender mainstreaming strategy through the participation of key staff in training-of-trainers courses that centred on gender issues. | Департамент также усовершенствовал свою стратегию актуализации проблематики пола, обеспечив участие основных сотрудников в курсах подготовки инструкторов по проблематике пола. |
| The Agency has enhanced its internal audit and inspection capacity by upgrading the former audit office to full department level. | Свой потенциал в области внутренней ревизии и инспекции Агентство укрепило путем преобразования бывшего управления ревизии в полноценный департамент. |
| The Council of Europe had urged Ukraine to establish a special prisons department under the Ministry of Justice. | Совет Европы обратился к Украине с призывом создать специальный пенитенциарный департамент в рамках министерства юстиции. |
| The department is negotiating a settlement to the remaining 2,500 land claims raised by the Bedouins, covering an area of 550,000 dunams. | Департамент прорабатывает вопрос об урегулировании оставшихся 2500 выдвинутых бедуинами претензий в отношении 550000 дунамов земли. |
| It has established a department dealing with non-governmental organizations under the Vice-President's Office. | Им был создан департамент по делам неправительственных организаций при канцелярии вице-президента. |