Moreover, the Crime Prevention and Criminal Justice Division whose workload had increased, should be reclassified as a department. |
В связи с увеличением объема работы следовало бы также преобразовать Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию в департамент. |
Among other things, they submitted numerous complaints to the Justice Ministry's police investigation department. |
Помимо всего прочего, они представили многочисленные жалобы в полицейский департамент расследований министерства юстиции. |
Essonne is the most vulnerable department in this respect. |
Особенно выделяется в этом отношении департамент Эссонн. |
A single Secretariat department at Headquarters in the economic and social fields will be established. |
В Центральных учреждениях будет создан единый департамент Секретариата, занимающийся экономическими и социальными вопросами. |
If there is an alternative means available then the government department "cannot get away with it". |
Если есть такое альтернативное средство, то правительственный департамент отнюдь "не может счастливо отделаться". |
The department also runs programmes to assist individuals seeking assistance to stop smoking and to lose weight. |
Департамент осуществляет также программы оказания помощи лицам, пытающимся отказаться от табакокурения и избавиться от лишнего веса. |
Each sector and technological unit of the company has a department responsible for environmental protection. |
В состав каждого секторального и технологического подразделения компании входит департамент, отвечающий за охрану окружающей среды. |
Buildings construction department - US$21,895,743 |
Ь) Департамент строительства зданий - 21895743 долл. США |
Between 2003 and 2005, the ombudsman and conflict mediation department Ministry of Agricultural Development recorded 72 fatal victims. |
В период 2003-2005 годов омбудсмен и департамент министерства развития сельского хозяйства, который занимается посредничеством в урегулировании конфликтов, зарегистрировали 72 случая со смертельным исходом17. |
The posts together with the incumbents will be transferred to the department where the function will be integrated. |
Можно рассмотреть возможность перевода до двух должностей вместе с занимающими их лицами в департамент, в котором эта функция будет выполняться. |
The Council had also set up a special department for the protection of the interests of women and children. |
Совет также учредил специальный департамент по защите интересов женщин и детей. |
The department plays a support role to all other departments and municipalities and also provides services directly to the public in Kosovo. |
Департамент играет вспомогательную роль в работе всех других департаментов и муниципалитетов, а также оказывает услуги непосредственно населению Косово. |
Each department is led by a Deputy Police Commissioner. |
Каждый департамент возглавляется заместителем Комиссара полиции. |
The complaint would be investigated by an internal affairs department, and appropriate penalties would be applied. |
Эту жалобу будет рассматривать департамент внутренних дел, который может наложить на данного сотрудника взыскание. |
These written findings shall be placed in the appropriate case file maintained by the responsible department or office. |
Эти письменные заключения подшиваются в соответствующие досье, которое ведет ответственный департамент или управление. |
The IMF Statistics department monitors data flows within each topical area and shares (rather than duplicates) commonly used indicators across topical areas. |
Департамент статистики МВФ следит за потоками данных в каждой тематической области и на согласованной основе (а не в порядке дублирования) обеспечивает использование общих показателей в различных тематических областях. |
A special department for girls' education has been set up. |
Был создан специальный департамент по проблеме образования девочек. |
The department is credited for offering a gender studies curriculum. |
Департамент разработал специальную программу обучения по гендерным вопросам. |
After the 1999 elections, the Belgian federal Government created a federal policy department for large cities. |
После выборов 1999 года бельгийское федеральное правительство создало федеральный департамент по проблемам крупных городов. |
In June 2008, a school in Montana municipality, Caqueta department, was occupied by members of the army. |
В июне 2008 года школа в муниципалитете Монтано, департамент Какета, была оккупирована военнослужащими. |
The department also strengthened its gender mainstreaming strategy through the participation of key staff in training-of-trainers courses that centred on gender issues. |
Департамент также усовершенствовал свою стратегию актуализации проблематики пола, обеспечив участие основных сотрудников в курсах подготовки инструкторов по проблематике пола. |
The Agency has enhanced its internal audit and inspection capacity by upgrading the former audit office to full department level. |
Свой потенциал в области внутренней ревизии и инспекции Агентство укрепило путем преобразования бывшего управления ревизии в полноценный департамент. |
The Council of Europe had urged Ukraine to establish a special prisons department under the Ministry of Justice. |
Совет Европы обратился к Украине с призывом создать специальный пенитенциарный департамент в рамках министерства юстиции. |
The department is negotiating a settlement to the remaining 2,500 land claims raised by the Bedouins, covering an area of 550,000 dunams. |
Департамент прорабатывает вопрос об урегулировании оставшихся 2500 выдвинутых бедуинами претензий в отношении 550000 дунамов земли. |
It has established a department dealing with non-governmental organizations under the Vice-President's Office. |
Им был создан департамент по делам неправительственных организаций при канцелярии вице-президента. |