Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
We appreciate the efforts made to improve the Department's world-wide performance. Мы высоко оцениваем усилия, направленные на усовершенствование работы Департамента во всем мире.
The usefulness of the tools made available to the Department has been demonstrated. Полезность средств, находящихся в распоряжении Департамента, была продемонстрирована на практике.
Under-Secretary-General Hansen's recent reorganization of the Department addresses this challenge. Недавняя реорганизация Департамента, проведенная заместителем Генерального секретаря Хансеном, отвечает этой задаче.
Other continuing activities of the Department are also described. В докладе также освещаются другие текущие мероприятия Департамента.
In addition to remand homes, there are also 53 approved homes which are supervised by the Department. Наряду с домами предварительного заключения в ведении этого департамента находятся еще 53 одобренных к такому использованию учреждения.
These exemptions are based on parliamentary or governmental regulations or on other documents binding the actions of the Department. Эти исключения могут быть сделаны на основании изданных парламентом или правительством правил или на основе других документов, регулирующих деятельность этого департамента.
The Statistical Division of the Department compiles energy information. Статистический отдел Департамента занимается сбором и обработкой информации по энергетике.
Linking environmental statistics and indicators with energy statistics is also envisaged as a future activity of the Department. Предполагается, что одним из будущих направлений деятельности Департамента станет обеспечение взаимосвязи между энергетической статистикой и экологическими статистическими данными и показателями.
But the reform that began three years ago with the establishment of the Department for Humanitarian Affairs is beginning to bear fruit. Однако реформа, начало которой было положено три года назад в результате создания Департамента по гуманитарным вопросам, начинает приносить свои плоды.
Electricity for the Territory is supplied by the Energy Division of the Public Works and Services Department. Вопросами энергоснабжения в территории занимается Отдел энергетики в составе Департамента общественных работ и коммунального хозяйства.
The total budget of the Medical Department for 1993/94 was £1.95 million. Общий бюджет Департамента медицинского обслуживания за 1993/94 год составил 1,95 млн. фунтов стерлингов.
It was for this reason that back in 1990 I initiated the Community Development Programme under the auspices of my Department. По этой причине в 1990 году я инициировал программу развития общины под эгидой своего департамента.
Interdepartmental and inter-agency consultations were of great importance for the formulation of the Department's information strategies relating to the cycle of United Nations conferences. Междепартаментские и межучрежденческие консультации имеют весьма важное значение для разработки информационных стратегий Департамента по проведению цикла конференций Организации Объединенных Наций.
The Department should endeavour to help the developing countries establish a new information order. Усилия этого Департамента должны быть направлены на оказание помощи развивающимся странам в создании нового информационного порядка.
A Civilian Police Unit had been established in the Department to coordinate all United Nations civilian police activities. В составе Департамента появилась также группа, призванная координировать всю деятельность Организации Объединенных Наций по линии гражданской полиции.
The work of the Department responsible for these functions has a direct impact on the activities of all other parts of the Organization. Работа Департамента, отвечающего за выполнение этих функций, непосредственно влияет на осуществление деятельности всеми другими элементами Организации.
The functions of the Department fall into three broad areas: finance, human resources and supporting services and facilities. Функции Департамента подразделяются на три широкие области: финансы, людские ресурсы и вспомогательное обслуживание и средства.
Health Department already talked to me. Со мной уже говорили из Департамента здравоохранения.
In addition, that was a means of increasing the Department's resources. Кроме того, это является одним из путей расширения объема ресурсов Департамента.
One delegation cautioned the Cartographic Unit of the Department to be more accurate. Одна из делегаций указала, что Картографической группе Департамента следует проявлять большую точность в своей работе.
The importance of radio in the Department's information programme efforts was emphasized by many speakers. Многие ораторы подчеркнули то важное место, которое занимает в информационной деятельности Департамента радио.
At the same time, the Directors of the Department were requested to endeavour to broaden their recruitment basis for experts and consultants. В то же время к директорам этого департамента была обращена просьба прилагать усилия к расширению базы найма экспертов и консультантов.
Arrangements must be made for the staff of the Department to be financed on a predictable and continuous basis. Следует принять необходимые меры к тому, чтобы персонал Департамента финансировался на предсказуемой и постоянной основе.
Such efforts should be continued in both the civilian and military divisions of that Department. Усилия в этом направлении должны продолжаться в рамках как гражданских, так и военного подразделений этого Департамента.
We would however like to be better informed concerning the manner in which the tasks are allocated within the Department itself. Мы тем не менее хотим получать большую информацию о распределении задач внутри самого Департамента.