Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
Our department has just one motive. У нашего Департамента только одна задача.
Focus on the morale and the productivity in your own department. Проследите за моралью и повысьте расскрываемось в пределах своего департамента.
We're from the Pennsylvania corrections department. Мы из департамента по наказаниям штата Пенсильвании.
He is entitled to the same presumption of innocence afforded any other member of my department. Ему предоставляется такое же право презумпции невиновности, как и любому другому работнику моего департамента.
Because I'd heard their commissioner was a fair and honest man who wanted the best for his department. Потому что мне говорили, что комиссар - справедливый и честный человек, который очень старается на благо своего департамента.
The sheriff's department attributes it to their new Tough on Crime policy instituted last month... Представитель Департамента соотносит это уменьшение с новой... "Жесткое подавление преступности" политикой, утвержденной в прошлом месяце...
And I was worked up because obviously, You represent a threat to my department. И я была на взводе очевидно потому, что вы представляете угрозу для моего департамента.
Your city counsel and your Mayor Are the threats to your department. Ваш городской совет и ваш мэр представляют угрозу для департамента.
No other department has one to begin with. Ни у одного другого департамента не такой.
Well, you must have grilled the boys when you found the fire department t-shirts. Ты, наверное, отругала детей, когда нашла футболки пожарного департамента.
I tried working a few leads, but Cal's department file was sealed. Я пыталась отработать несколько ниточек, но дело департамента Кэла было засекречено.
And good shooting or not, they are required to make a statement and talk to a department shrink. И оправдана стрельба, или нет, от них требуется написать отчет, и поговорить с психиатром департамента.
No, you can't start planning an exit from this department. Нет, вы не можете думать об уходе из департамента.
They're filing a lawsuit against the department for violating Dr. Hameed's civil rights. Против департамента полиции подадут иск о нарушении гражданских прав доктора Хамида.
I came here to apologize, on behalf of my men, my department and me. И я пришёл сюда, чтобы извиниться от имени своих подчинённых, всего своего департамента и себя лично.
Maybe somebody from the department or the city... maybe might want to say something. Может быть, кто-то из департамента или полиции города... захочет поговорить с ней.
Zach Jefferson, has taken preliminary steps to file a civil rights violation against your department. Зак Джефферсон готовится подать жалобу против вашего департамента о нарушении гражданских прав.
Not seen you since you... left the department. Не видел тебя с тех пор, как ты ушел из департамента.
It was my feeling that the theft of a vehicle from a departmental lot... would reflect poorly on the department. Мне показалось, что похищение машины со стоянки департамента... бросит тень на весь департамент.
CFD representatives refused to comment on any ongoing investigation within the department. Представители пожарного департамента отказались комментировать любое текущее расследование.
He's convinced that the department's losing the best and brightest to other cities. Он уверен, что из нашего департамента, лучшие люди идут работать в другие города.
I just want April to become as great a department head as yourself. Я просто хочу, чтобы Эйприл стала такой же замечательной главой департамента, как ты.
You should know, I'm quitting the department. Вам следует знать, я ухожу из департамента.
You know hacking into energy department computers Ты в курсе, что взламывать компьютеры департамента энергетики
The department is staffed with 9 experts. Штат этого Департамента насчитывает 9 экспертов.