Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
It would also work with offices within the Department to develop self-evaluation plans and schedules that reflect high-priority areas of programmatic activity. Она будет также взаимодействовать с подразделениями Департамента в вопросах подготовки планов и графиков проведения самооценок, учитывающих высокоприоритетные области деятельности по программам.
Meanwhile, the interior fit-out work required to meet the needs of the Department is being designed. Тем временем ведутся проектировочные работы по внутреннему оснащению, необходимому для удовлетворения потребностей Департамента.
Similarly, United Nations and non-United Nations partners give generally good ratings to the Department's work. Аналогичным образом, партнеры Департамента по Организации Объединенных Наций и за ее пределами дают в целом хорошие оценки его работе.
OIOS notes that such guidelines are needed to ensure consistency and credibility in the Department's work. УСВН отмечает, что такие руководящие указания необходимы для обеспечения последовательности в работе Департамента и доверия к ней.
Well-developed, clear guidelines also facilitate greater timeliness and quality of the Department's services and output. Четко продуманные, ясные руководящие указания также помогают делать услуги и продукцию Департамента более своевременными и качественными.
OIOS notes that a universal sense of shared purpose among the Department's divisions and units is somewhat lacking. УСВН отмечает, что единое видение совместной цели в некоторой степени отсутствует среди отделов и подразделений Департамента.
OIOS requests that the Committee consider and endorse those recommendations in its deliberations of the individual Department subprogramme evaluation reports. УСВН просит Комитет рассмотреть и одобрить эти рекомендации в ходе обсуждений докладов об оценке индивидуальных подпрограмм Департамента.
OIOS believes that the continuation of this overall improvement in the levels of internal Department communication and exchange is necessary. УСВН считает, что необходимо продолжать общее повышение уровней внутренней связи и обмена информацией в рамках Департамента по политическим вопросам.
In addition, some Division stakeholders mention that problems have arisen during the Department's administrative dealings and follow-up to the hiring processes. Кроме того, некоторые субъекты Отдела отмечают проблемы, возникавшие в ходе административных операций Департамента и после самих процедур набора.
However, OIOS notes that, given the current re-orientation of Department priorities, the scope of cooperation between the two bodies is limited. Однако УСВН отмечает, что с учетом текущей переориентации приоритетов Департамента сфера охвата сотрудничества между двумя органами ограничена.
The Department's satellite communications capacity is also used for the benefit of all the other United Nations entities present in the field. Аппаратура спутниковой связи Департамента используется также в интересах всех действующих на местах учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The communications teams of the Department manage large allocations of satellite bandwidth for effective communications among missions. Группы связи Департамента пользуются широкополосными каналами спутниковой связи для эффективной коммуникации между миссиями.
In conclusion, the restructuring of the Department in 2003 has had both positive and negative results for the Division. В заключение необходимо отметить, что реорганизация Департамента в 2003 году имела для Отдела как положительные, так и отрицательные последствия.
Department hygiene regulations are for your benefit. Правила гигиены департамента предназначены для вашей же пользы.
This is Lieutenant Daniels with the Baltimore Department. Это лейтенант Дэниелс, из Департамента полиции Балтимора.
Finally, they would be responsible for fostering and strengthening the Department's partnerships with key external policy entities. Наконец, они будут отвечать за развитие и укрепление партнерских отношений Департамента с ключевыми внешними политическими структурами.
The Department stated that it worked closely with experts in specialized agencies. По информации Департамента, он тесно сотрудничает с экспертом из специализированных учреждений.
We need to find a new PR Director for the Health Department. Нам нужен новый глава по пиару для Департамента Здравоохранения.
The Parks Department has planted the seeds, and now they're harvesting the rewards. Департамента Парков посадил семена, и теперь они вырастают новыми доходами.
I spoke to Leslie Knope, of the Parks Department, about moving the carnival. Я беседовал с Лесли Ноуп из департамента парков с просьбой переместить место.
However, the comprehensive income statement and net result of the Microfinance Department are consolidated with the UNRWA financial statements as shown in note 18. Вместе с тем общая ведомость поступлений и данные о чистом результате деятельности Департамента по вопросам микрофинансирования включаются в сводные финансовые ведомости БАПОР, как указано в примечании 18.
Promoting and assisting this trend at all United Nations system meetings and conferences is a strategic priority of the Department. Поощрение этого подхода и содействие его применению на всех совещаниях и конференциях системы Организации Объединенных Наций является одной из стратегических приоритетных задач Департамента.
The four Divisions of the Department operate with limited executive oversight and management coordination on some issues. По некоторым вопросам все четыре отдела Департамента действуют в условиях ограниченного уровня надзора со стороны исполнительных органов и координации в области управления.
Application development is being conducted at the United Nations Office at Geneva, with the Department for General Assembly and Conference Management coordinating the project. Работа над этим приложением ведется в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве под руководством Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, выступающего в роли координатора проекта.
a Excludes the Microfinance Department budget self-sustained through interest income on loan distributions. а За исключением Департамента по вопросам микрофинансирования, который самофинансируется за счет процентных поступлений по выданным ссудам.