However, the Committee notes with regret the abolition of the specific department dealing with child rights. |
Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает упразднение конкретного департамента, занимавшегося правами ребенка. |
Efforts were currently under way to convert the national programme into a permanent intercultural bilingual education department. |
В настоящее время принимаются меры по созданию на базе этой национальной программы постоянного департамента межкультурного двуязычного образования. |
The strategy itself did not involve any changes in the working methods or location of any Secretariat service or department. |
Сама стратегия не предусматривает каких-либо изменений в методах работы или месте нахождения какой-либо службы или департамента Секретариата. |
The national institution in charge of promoting gender equality is operating in the form of a department within the Ministry. |
Национальная структура, отвечающая за политику содействия гендерному равенству, организационно оформлена в виде департамента, действующего в рамках Министерства. |
Lastly, he welcomed the establishment of a new central procurement department to oversee procurement activities in field missions. |
В заключение оратор приветствует предложение о создании нового центрального департамента по вопросам закупок, который будет осуществлять надзор за закупочной деятельностью в миссиях на местах. |
Simplistic solutions must be avoided: the deficiencies in the procurement system could not be solved by transferring responsibilities from one department to another. |
Следует избегать упрощенных решений: недостатки системы закупок нельзя устранить простой передачей функций одного департамента другому. |
Under the new staff selection system, the selection decision is made by the head of department or office. |
В соответствии с новой системой отбора персонала решение об отборе принимается руководителем департамента или управления. |
The development of such a plan would require time and effort from each department and office of the Secretariat. |
Разработка такого плана потребует времени и усилий от каждого департамента и управления Секретариата. |
The isolation that produces the lack of language between those responsible for computer systems department and address of the organization. |
Изоляция, которая производит отсутствие языковых между лицами, ответственными за использование компьютерных систем Департамента и адрес организации. |
The department's mission is to increase flight safety through prevention and to exclude risk factors as a result. |
Миссия департамента - повысить безопасность полетов с помощью профилактики и, как результат, исключить факторы риска. |
The main task of this department is the timely supply of materials. |
Главной задачей данного департамента является своевременное обеспечение производства сырьем и материалами. |
After the crash, the vehicle was examined by the anti-terrorist department and local police. |
После столкновения машина была осмотрена сотрудниками антитеррористического департамента и местной полиции. |
The primary responsibility of the department was the sale and management of public lands and the granting of land to settlers. |
Главной обязанностью департамента была продажа государственных земель и управление ими, а также предоставление земли поселенцам. |
Stallworth accepted the assignment and was transferred to the department's intelligence section afterward. |
Сталворт выполнил задание и впоследствии был переведен в отдел разведки департамента. |
A coordinating committee had been formed of one federal from each department. |
Уже 15 июля был сформирован координационный комитет из одного федерата от каждого департамента. |
When traveling abroad, the president does so only in their capacity as head of their department. |
При выезде за границу он делает это только в качестве обычного главы департамента. |
Hull was one of the first graduates of the History and Philosophy of Science department at Indiana University. |
Халл был одним из первых выпускников Департамента истории и философии науки Индианского университета. |
Inglis retired from the department in 1943. |
Инглис ушел из этого департамента в 1943 году. |
Those who had the rank served as directors of department, governors, mayors. |
Лица, имевшие этот чин, занимали должности директоров департамента, губернаторов, градоначальников. |
The combined department had its headquarters at Shreveport, Louisiana, and Marshall, Texas. |
Штаб департамента находился в Шривпорте, Луизиана и Маршалле, Техас. |
This was taken as an insult by the Ohio city's water department. |
Это было воспринято как оскорбление городского водного департамента. |
In 1851 the postal service was put under the control of the Russian post office department regional office in St Petersburg. |
В 1851 году почта перешли в ведение регионального отделения российского почтового департамента в Санкт-Петербурге. |
The responsibilities of the department include restoration and preservation of forests. |
В обязанности департамента входит восстановление и сохранение лесов. |
Guzmán was several times elected to the legislative assembly, the council of state, and the prefecture of the department where he resided. |
Несколько раз избирался в законодательное собрание страны, государственный совет и префектуру департамента, где проживал. |
By 2000, Kaiser had sold his shares but Kaltenborn remained with the team as the head of its legal department. |
В 2000 году Кайзер продал свои акции, но Мониша осталась с командой в качестве руководителя юридического департамента. |