Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
The current restructuring of the Department reflected the results of its own detailed review and evaluation of its work thus far. Нынешняя реорганизация Департамента отражает результаты его собственного подробного обзора и оценки проведенной им работы.
The Department's capacity to backstop and coordinate the DDR Programme should also be strengthened. Необходимо также укреплять потенциал Департамента по поддержке и координации Программы РДР.
Delegations expressed their appreciation for the presence of the representatives of the Department for General Assembly and Conference Management. Делегации выразили признательность представителям Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению за их присутствие.
The Committee also recommends that the State party apply this principle in the activities of the Department for International Development. Комитет рекомендует государству-участнику применять этот принцип в деятельности Департамента международного развития.
The "Economic measurement of tourism" concerns the new objective of the Department. "Экономическое измерение туризма" является новым направлением работы Департамента.
The results of this assignment were well received by the Department. Результаты этой работы встретили положительный отклик Департамента.
A short montage of the Department's radio programming was then presented to the Committee. Затем Комитету был представлен краткий монтаж из материалов радиопередач Департамента.
The Department's Office of Mission Support will manage the roster. Реестр будет находиться в ведении Управления поддержки миссий Департамента.
The centrepiece of these efforts has been the development of a comprehensive inventory management system to meet the Department's needs. Главным элементом этих усилий стало создание комплексной системы управления запасами в целях удовлетворения потребностей Департамента.
The Department projects that the approved resources will be fully utilized. По прогнозам Департамента, утвержденные ресурсы будут использованы полностью.
Memoranda from the General Directorate of the Judicial Investigation Department could also be regarded as amendments to the Handbook. Меморандумы генерального управления департамента судебных расследований могут также рассматриваться как поправки к этому наставлению.
The importance of multilingualism was stressed, and strong support was expressed for the Department's effort in that area. Была подчеркнута важность многоязычия и было заявлено о решительной поддержке усилий Департамента в этой области.
The Department's counsellors provide on-site services to mission staff in the field. Консультанты Департамента оказывают помощь участникам миссий на местах.
A new operating model and a new organizational structure for the Department have now been put in place. Уже действует новая модель функционирования и новая организационная структура Департамента.
His diplomatic skills, his dynamic leadership and dedication to the success of this Department have been an inspiration to us all. Его дипломатическое мастерство, динамичное руководство и преданность делу успешной работы данного Департамента вдохновляли всех нас.
In this context, the role of the Regional Centres of the Department for Disarmament Affairs was reinforced. В этих условиях произошло усиление роли региональных центров Департамента по вопросам разоружения.
The Group expressed appreciation of the role of the Department for Disarmament Affairs in disseminating useful information and educative material relating to the Register. Группа высоко оценила роль Департамента по вопросам разоружения в распространении полезной информации и справочных материалов о Регистре.
The Group recognized the need to support the strengthening of the Department for Disarmament Affairs in order to improve the continuing operation of the Register. Группа признала необходимость содействовать укреплению Департамента по вопросам разоружения с целью способствовать дальнейшему совершенствованию постоянного функционирования Регистра.
It was suggested that that presentation should be followed in the other subprogrammes of the Department. Было предложено использовать такую форму представления в других подпрограммах Департамента.
Reform within the Department is only part of the answer. Реформа самого Департамента является лишь частью искомого ответа.
Information technology has always been a strategic asset of the Department. Информационная технология всегда была одним из стратегических активов Департамента.
The new philosophy and modus operandi of the Department call for expanded application of information technology in a coordinated manner. Новая философия и новые методы работы Департамента требуют более широкого и скоординированного применения информационной технологии.
Improvement of quality has been a constant theme running through the work of the Department ever since its establishment. Повышение качества - постоянный лейтмотив работы Департамента с момента его создания.
The cumulative effect of these changes is reflected in the Department's sound budgetary position. Совокупным отражением этих преобразований стали прочные бюджетные позиции Департамента.
The representative of that Department will give the Council more details on that following my briefing. Представитель Департамента полевой поддержки более подробно расскажет Совету об этом после моего брифинга.