Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
The Advisory Committee urges the Department to seek innovative solutions to the problem of the deteriorating quality of translation. Консультативный комитет настоятельно призывает Департамента искать радикально новые пути решения проблемы ухудшения качества письменного перевода.
1991-1992 State Committee of Foreign Economic Relations of Georgia, Tbilisi. Head, International Legal Department. Начальник Международно-правового департамента, Государственный комитет по внешнеэкономическим сношениям Грузии, Тбилиси.
Deputy Head, Judicial Organs Department, Ministry of Justice of Georgia. Заместитель начальника Департамента органов правосудия, Министерство юстиции Грузии.
1988-1997 Judge of the Supreme Court of Slovenia, Penal Department. Судья Департамента уголовного права Верховного суда Словении.
Management and direction of the work programme of the Department. Обеспечивал управление и руководство осуществлением программы работы Департамента.
The significance of the Department's network with NGOs cannot be overemphasized, as it serves as a constant coordination mechanism. Трудно переоценить значимость взаимодействия Департамента с НПО, поскольку речь идет о постоянном координационном механизме.
The staff of the Department is composed of personnel appointed by the Ministries represented in the High Council. В штат Департамента входят сотрудники, назначенные представленными в Высшем совете министерствами.
Twenty-five recommendations were made regarding management of programme delivery and the regional dimension of the Department's activities. Было сделано 25 рекомендаций по вопросам управления программами и региональным аспектам деятельности Департамента.
However, the Board noted that the mandate of the Department remained unchanged. Однако Комиссия констатировала, что мандат Департамента остался неизменным.
A related issue is that of the Department's target audiences. С этим связан вопрос о целевых аудиториях Департамента.
The Department's roles and responsibilities fall into two broad categories. Роль и обязанности Департамента разделяются на две обширные категории.
The Department's publication programme was revised and two new publications were introduced, which are directed at the popular audience. Была пересмотрена программа публикаций Департамента и были включены две новых публикации, предназначенные для широкой общественности.
This has had a positive impact on the style and modalities of management throughout the Department. Это положительно сказалось на стиле и методах управления работой всего Департамента.
About a year after the Department was re-established, the Office of Internal Oversight Services carried out an in-depth evaluation of the disarmament programme. Примерно через год после воссоздания Департамента Управление служб внутреннего надзора провело углубленную оценку программы в области разоружения.
The Office greatly appreciates the cooperation extended to it by the Department. Управление высоко ценит сотрудничество Департамента в этой связи.
One of the distinct features of the Department's programme of work is the high variability of planned outputs. Одной из отличительных особенностей программы работы Департамента является значительное разнообразие запланированных мероприятий.
This should be a joint exercise of the Executive Office of the Department and the regional directors. В этой работе должны участвовать канцелярия Департамента и региональные директоры.
A comprehensive evaluation of the impact of all of the Department's activities will be carried out over the next three years. В течение следующих трех лет будет проводиться всеобъемлющая оценка отдачи от всей деятельности Департамента.
Other elements should be the subject of a constructive dialogue within the Secretariat aimed at reviewing specific aspects of the Department's work. Другие элементы должны стать темой конструктивного диалога в рамках Секретариата, нацеленного на рассмотрение конкретных аспектов работы Департамента.
The Department's exchanges with Member States on the use of the six official languages had produced constructive feedback. Консультации Департамента с государствами-членами по вопросам использования шести официальных языков привели к конструктивным результатам.
The Department's target is to provide 120 new housing units for rent per year. Задача Департамента заключается в сдаче в аренду 120 новых единиц жилья ежегодно.
In September 2002, there were 3,200 pending applications with the Department. В сентябре 2002 года на рассмотрении Департамента находилось 3200 заявлений.
16 Co-sponsorship by the Department for Disarmament Affairs was facilitated by a financial contribution from the Government of Japan. 16 Коспонсорство Департамента по вопросам разоружения стало возможным благодаря финансовому взносу правительства Японии.
We welcome the fact that the representative of the Department for Disarmament Affairs made comments to that effect this morning. Мы приветствуем замечания на этот счет, которые высказал сегодня утром представитель Департамента по вопросам разоружения.
Consideration was being given to the establishment of a Department for family policy and equal opportunities. Рассматривается вопрос о создании департамента по семейной политике и равным возможностям.