Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
It was a problem for both Member States and managers of the Department. Эта проблема касается как государств-членов, так и руководителей Департамента.
In that regard, the Department's function was to prepare a suitable environment for such dialogue. В связи с этим функция Департамента состоит в подготовке благоприятной среды для такого диалога.
The Department's decision to promote a culture of constant evaluation was to be commended. Решение Департамента развивать культуру постоянной оценки работы заслуживает признания.
The Department's second strategic priority was to run itself out of business. Вторым стратегическим приоритетом Департамента является способ завершения операций.
The inter-agency review of the Integrated Mission Planning Process (IMPP) improved identification of joint programming opportunities and the coherence of the Department's approach. Межучрежденческий пересмотр комплексного процесса планирования миссии позволил более точно выявлять возможности совместного составления программ и обеспечить согласованный подхода Департамента.
It was therefore critical to provide sufficient funding for the Department. Поэтому крайне важно обеспечить достаточное финансирование Департамента.
The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control. Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля.
Albania supported reform of the Department, in particular the establishment of rapid-deployment capabilities. Албания поддерживает реформу Департамента, в частности создание возможностей быстрого развертывания.
The Director of the Social Affairs Department has decision-making authority, not the BVA. Директивными полномочиями наделен директор департамента социальных дел, а не БВА.
The frequency of the budgetary process for the Department affects the level responsibility of the Executive Officer. Периодичность бюджетного цикла Департамента сказывается на объеме обязанностей старшего административного сотрудника.
The major increases were for the Ministry of Home Affairs, the Water Department and Education and Library Services. В основном увеличение касается министерства внутренних дел, департамента водоснабжения и библиотечно-просветительских служб.
A new operating model and organizational structure has been created in order for the Department to realize its mission. Для реализации его задач разработаны новая модель функционирования и организационная структура Департамента.
Proposals for establishing the training programme on a continuous basis were made in the context of restructuring the Department. Предложения об учреждении постоянно действующей программы профессиональной подготовки были сделаны в контексте изменения структуры Департамента.
His delegation believed that Department when it stated that in order for it to effect change it would require additional support. Его делегация согласна с заявлением Департамента, согласно которому для осуществления преобразований ему потребуется дополнительная поддержка.
As the Advisory Committee noted, the Department's structure must be able to adjust in the light of future experience. Как было отмечено Консультативным комитетом, структура Департамента должна обеспечивать адаптацию с учетом будущего опыта.
The incumbent of the post would be responsible for the Department's web site. Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за веб-сайт Департамента.
Commitment to high quality must be an inherent aspect of the Department's reform. Приверженность обеспечению высокого качества должна быть неотъемлемым аспектом реформы Департамента.
Training to support the Department's new operating model is under way. Проводится профессиональная подготовка в поддержку новой оперативной модели Департамента.
The Committee should, in turn, support the Department's request for changes in the way delegations worked. Комитету следует в свою очередь поддержать просьбу Департамента об изменении порядка работы делегаций.
This will have the effect of increasing the overall productivity of the Department or gaining full-system benefits. Это позволит повысить общую производительность Департамента либо получить общесистемные выгоды.
26.8 A total of eight posts are proposed for transfer from the Department to the secretariat. 26.8 Из Департамента в состав Секретариата предлагается передать в общей сложности восемь должностей.
Technology was the linchpin of all that the Department intended to accomplish. Технология лежит в основе всех планов Департамента.
The quality of conference services had deteriorated as a direct result of recent budgetary restrictions on the work of the Department. Качество конференционных услуг ухудшилось в результате непосредственного воздействия недавнего сокращения бюджета на работу Департамента.
That process implied the use of the valuable resources of the Department's translation services. Этот процесс подразумевает использование ценных ресурсов переводческих служб Департамента.
The next year he became Resident Engineer of the Railway and Bridge Section of the City of Toronto Works Department. На следующий год он стал инженером-строителем секции железных дорог и мостов Департамента работ города Торонто.