Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
The plan is based on the staffing structure of a department which, while hypothetical, displays many characteristics typical of departments and offices within the Secretariat. Этот план основан на штатной структуре департамента, который, хотя и является гипотетическим, отражает многие характеристики, типичные для департаментов и управлений в Секретариате.
The Committee commends the initiative of the Government in elevating its national machinery from a department to a full-fledged ministry, which had produced a policy which supported women's rights. Комитет высоко оценивает инициативу правительства, направленную на преобразование ее национального механизма из департамента в полноценное министерство, которое разработало политику в поддержку прав женщин.
The Advisory Committee recommends that the intergovernmental machinery of the new merged department encompassing units of the three former Departments become more actively involved in an in-depth review of its publications programme. Консультативный комитет рекомендует межправительственному механизму нового объединенного департамента, включающего подразделения трех бывших департаментов, активнее участвовать в проведении углубленного обзора его программы публикаций.
This will also permit a more streamlined editorial process, enabling different units to utilize the research and writing already done by other parts of the department. Это даст также возможность упростить процесс редакционного контроля, позволив различным подразделениям использовать данные исследований и тексты, уже подготовленные другими частями этого департамента.
Organize Seminars and training for personnel of the Immigration and Emigration department; организуются семинары и учебные мероприятия для сотрудников Департамента иммиграции и эмиграции;
For vacancies governed by the new staff selection system, managers identified up to four candidates from which the department head could make a selection. Для вакансий, подпадающих под новую систему отбора персонала, эти руководители отбирали до четырех кандидатов, из числа которых руководитель Департамента мог сделать соответствующий выбор.
Programme manager recommends suitable applicants to head of department Руководитель программы рекомендует руководителю департамента соответствующих кандидатов
Head of department recommends applicants to the central review body for endorsing Руководитель департамента представляет соответствующие кандидатуры на утверждение центрального контрольного органа
Head of department selects candidate from central review body endorsed applicants Руководитель департамента отбирает кандидата из списка одобренных центральным контрольным органом кандидатов
The author has worked, since 1988, as a head of department in a private company, and he is married to a naturalized Estonian woman. С 1988 года автор работал в качестве руководителя департамента в частной компании; он женат на женщине, получившей эстонское гражданство.
The son claimed that he owned 12.5 per cent of this department pursuant to a partnership agreement entered into with the Kuwaiti claimant and others. Сын утверждал, что он владеет 12,5% этого департамента в соответствии с соглашением о партнерстве, заключенным с кувейтским заявителем и другими сторонами.
The surplus for the ASSEDIC in the Alpes-Maritimes department for the financial year 1999 may be estimated at about 220 million francs.. Объем фондов АССЕДИК департамента Приморские Альпы по итогам 1999 года оценивается приблизительно в 220 млн. франков.
UNRWA stated that the majority of vacant posts were frozen upon the request of the hiring department in the light of the critical financial situation of the Agency. БАПОР заявило, что большинство вакантных должностей заморожено по просьбе нанимающего департамента в свете критического финансового положения Агентства.
They integrate into one document the objectives, expected results and associated performance measures that are specific to each department under the strategic framework and programme budget. Такой договор является документом, в котором синтезированы цели, ожидаемые результаты и показатели достижений, являющиеся специфическими для каждого департамента и базирующиеся на стратегической рамочной программе и бюджете по программам.
Vanuatu welcomes the recent establishment of a full-fledged department to oversee the implementation of the framework for change that the Fiji Government introduced recently and to facilitate a nationwide process of reconciliation and dialogue. Вануату приветствует недавнее создание полномасштабного департамента, который будет осуществлять надзор за осуществлением недавно представленных правительством Фиджи рамок по осуществлению перемен и содействовать общенациональному процессу примирения и диалога.
(b) Create a new "FMCT safeguards department" in the IAEA; Ь) учреждение нового "департамента гарантий ДЗПРМ" в МАГАТЭ;
The second is the reaction of the opposition parties to the establishment of the electoral department and to the congress of the FNL dissidents. Вторая проблема связана с реакцией оппозиционных партий на создание департамента, отвечающего за проведение выборов и конгресса диссидентов НОС.
(b) Mediation at the request of the competent labour department; Ь) посредничество по просьбе соответствующего департамента по трудовым вопросам;
It had also helped to encourage the establishment of a special department on slave labour in the Russian Federation, and had concluded a training agreement with vocational technical schools in Tajikistan. Интернационал также содействовал созданию специального департамента по борьбе с подневольным трудом в Российской Федерации и заключил соглашение о подготовке кадров с ремесленными училищами Таджикистана.
Head of the Attorney General's department - performed administrative and supervisory duties, viz., management of attorneys and administrative staff Начальник департамента Генерального прокурора - выполняла административные и надзорные функции, а именно осуществляла административное руководство деятельностью адвокатов и административного персонала
The interviewing activities (for face-to-face and telephone interviewing) were centralised in a separate fieldwork department, with standardised interviewing procedures. Опросы (личные или по телефону) были централизованы в рамках отдельного департамента по сбору данных на местах, использовавшего стандартные процедуры опроса.
e) A methodology department that assisted in methodological issues with regard to data collection. е) департамента методологии, который помогал в решении методологических вопросов сбора данных.
The tasks of the department include: Задачи департамента, в частности, включают:
The cash transfer programme under the social welfare department to assist poor people Программа перевода наличных денег под эгидой департамента социального благосостояния в целях оказания помощи неимущим
Offices of the appropriate department may, at any time, verify and monitor the application of these standards (Highway Code, art. 199.2). Службы компетентного департамента могут в любое время проверить и проконтролировать выполнение этих норм (Дорожный кодекс, статья 199.2).