Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
His Excellency Mr. Imankadyr Rysalieyv, Minister, Head of Department on Social Issues of the President Administration of Kyrgyzstan. Глава департамента по социальным вопросам администрации президента Кыргызстана Его Превосходительство г-н Иманкадыр Рысалиев.
Training has also been given to 163 managers and administrators in that Department. Была организована также подготовка 163 руководителей и администраторов этого Департамента.
The Director provides overall leadership and guides the general operations of the Department. Директор обеспечивает общее руководство и управление всей деятельностью Департамента.
The efforts of the Department to pursue a more active way of using traditional media were noted. Были отмечены усилия Департамента по обеспечению более активного использования традиционных информационных средств.
Note is taken with interest of the establishment within the Executive of a Governmental Department for the Protection of National Minorities. С интересом отмечается учреждение в рамках исполнительной власти правительственного департамента по защите национальных меньшинств.
This has included the temporary redeployment of staff from within the Department. Это включало временное перераспределение персонала внутри Департамента.
The Committee has before it seven reports dealing with various specific aspects of the work of the Department. В распоряжении Комитета находятся семь докладов, касающихся различных конкретных аспектов деятельности Департамента.
I have conveyed to you various aspects of the Department's work. Я рассказал вам о различных аспектах деятельности Департамента.
The session was opened by Mr. Abdelkader Bensmail, Chief, Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs. Сессию открыл начальник Женевского сектора Департамента по вопросам разоружения г-н Абдель-кадер Бенсмаил.
In addition, the Office administers extrabudgetary trust funds of the Department. Помимо этого, Канцелярия распоряжается целевыми фондами внебюджетных средств Департамента.
Another positive aspect was the beginning of the process of reorganizing the Criminal Investigation Department. Другим позитивным аспектом является начало процесса реорганизации департамента уголовных расследований.
The head of the Cultural Affairs Department expressed his gratitude to UNHCR for its assistance with a library construction project. Глава департамента по вопросам культуры выразил свою благодарность УВКБ за содействие в строительстве библиотеки.
Educational institutions continue to be increasingly important partners for the Department and its channel to the younger generations. Все более важным партнером Департамента и каналом распространения информации среди молодежи становятся учебные заведения.
In this context, the Department's close partnership built with the corps of resident correspondents will be further strengthened. В этой связи будут приняты меры для дальнейшего укрепления тесного партнерства Департамента с корпусом корреспондентов-резидентов.
A feasibility study on the integration of the Department's media archives was recently completed. Недавно была завершена подготовка технико-экономического обоснования проекта объединения информационных архивов Департамента.
The system will contribute to the strengthening of the Department's rapid media response capacity. Эта система будет способствовать укреплению потенциала Департамента в области быстрого информационного реагирования.
A number of speakers underscored the importance of the Department's dissemination of information to developing countries. ЗЗ. Ряд ораторов подчеркнули важность работы Департамента по распространению информации среди развивающихся стран.
The representative of the Department also noted the urgent need for additional voluntary funding to support the work of the Mine Action Centre. Представитель Департамента также указал на безотлагательную необходимость в дополнительных добровольных взносах на поддержку деятельности Центра по разминированию.
Outreach to educators is another area pursued by the Department. Охват преподавателей относится к другой сфере деятельности Департамента.
Every section and unit of the Department has incorporated this technology into their day-to-day work. Каждая секция и группа Департамента задействует эти технологии в своей повседневной работе.
The Department's many mandates in the area of social and economic development have often created competing voices for its resources. Многочисленные мандаты Департамента в области социально-экономического развития зачастую приводят к возникновению конкурентного спроса на его ресурсы.
This follows a review of the grade structure of the Department, as had been requested by the General Assembly. Это является следствием проведенного по просьбе Генеральной Ассамблеи обзора структуры классов должностей Департамента.
A substantial part of the Department's budget proposals are for its regional divisions. Основная часть бюджетных предложений Департамента касается его региональных отделов.
A number of these functions will be carried out by the Department's units in Geneva and Vienna. Ряд этих функций будут выполнять подразделения Департамента в Женеве и Вене.
The Executive Office is also responsible for the planning and monitoring of the computerization of the Department's operations. Административная канцелярия также отвечает за планирование процесса компьютеризации деятельности Департамента и контролирует его ход.