Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
The final success of the reform will require persistent and well-coordinated efforts of the Department in the coming years. Для полного успеха реформы потребуются настойчивые и хорошо скоординированные усилия Департамента в предстоящие годы.
The new Prisons Department, however, had made a start on dealing with a number of issues. Однако благодаря созданию нового тюремного департамента удалось заново заняться решением ряда проблем.
The Department is organized into 13 regions, each managed by a Regional Commissioner. Организационная структура департамента охватывает 13 районов, которыми руководят региональные комиссары.
We must also find ways better to inform Member States on the Department's needs. Мы должны также найти пути повышения информированности государств-членов о потребностях Департамента.
In addition, the number of staff authorized for the Department has significantly increased over the past year. Помимо этого, за последний год штатная численность сотрудников Департамента была существенно увеличена.
With regard to the proposed new "mission statement" for the Department, there were differing points of view. В отношении предлагаемого нового «программного заявления» Департамента были выражены разные мнения.
In terms of the suggested new name for the Department, two delegations expressed concern. Две делегации выразили озабоченность в связи с предлагаемым новым названием Департамента.
Within the Department itself, some consolidation of functions may be necessary. В рамках самого Департамента может потребоваться определенная консолидация функций.
Questions concerning some of the Department's traditional activities have arisen during the review. В ходе обзора возникли вопросы о некоторых традиционных видах деятельности Департамента.
Delegations maintained that the key performance indicator of the Department was the satisfaction of Member States with the services provided. Делегации подчеркнули, что основным показателем эффективности работы Департамента является удовлетворенность государств-членов качеством предоставляемых им услуг.
OIOS conducted an audit of the Department's management structures pursuant to General Assembly resolution 59/296. УСВН осуществило проверку структур управления Департамента во исполнение резолюции 59/296 Генеральной Ассамблеи.
Another significant change to the Department's organizational structure resulted from the implementation of the recommendations of the Brahimi report. Другим важным изменением в организационной структуре Департамента стало осуществление рекомендаций, содержащихся в докладе Брахими.
For example, the information management strategy of the Department should be developed taking into consideration that of the Secretariat. Например, стратегия Департамента в области информационного обеспечения должна разрабатываться с учетом соответствующей стратегии Секретариата.
The work of the Department for Disarmament Affairs in the area of verification. Работа Департамента по вопросам разоружения в области контроля.
A preview of the noon briefing is shared with the Department. В предварительном обсуждении содержания полуденного брифинга участвуют сотрудники Департамента.
The absence of security focal points in other relevant NGO consortiums has severely limited the ability of the Department to maintain effective liaison. Из-за отсутствия координаторов по вопросам безопасности в других объединениях соответствующих НПО возможности Департамента поддерживать эффективную связь весьма ограничены.
An officer from the State Security Investigation Department shall act as secretary of the Commission. Функции секретаря комитета будет выполнять сотрудник следственного департамента государственной безопасности.
The Committee stresses the need and importance of rigorous examination of the Department's publications programme by the intergovernmental bodies. Комитет подчеркивает необходимость и важность тщательного анализа программы публикаций Департамента межправительственными органами.
The pilot project also constitutes a striking example of the Department's commitment to multilingualism. Этот экспериментальный проект является также убедительным подтверждением приверженности Департамента принципу многоязычия.
The findings would be of great significance in determining the Department's staffing table. Результаты исследований будут иметь важное значение для определения штатного расписания Департамента.
In that connection, his delegation strongly disagreed that it was essential to increase the number of staff in the Department. В этой связи Пакистан решительно не согласен с необходимостью увеличения штатов Департамента.
Another important area of the Department's work was its services to the public. Еще одной важной сферой деятельности Департамента является оказание услуг общественности.
All speakers had stressed the importance of the work of the Department in the area of sustainable human development. Все выступавшие подчеркнули важное значение усилий Департамента в области устойчивого развития людских ресурсов.
The collective duty of Member States to ensure peace and security called for increased support to the Department's efforts. Коллективная ответственность государств-членов за обеспечение мира и безопасности требует более прочной поддержки усилий Департамента.
The necessary restructuring of the Department should bear in mind the need to rectify that situation. Необходимую реорганизацию Департамента следует осуществлять с учетом необходимости исправления существующего положения.