Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
According to the Department, the programme framework document of October 1999 governed the activities of the Centre in 2004. По словам Департамента, деятельность Центра в 2004 году регулировалась программным рамочным документом, составленным в октябре 1999 года.
Furthermore, there was no provision for evaluation in any of the budget revisions proposed by the Department. Кроме того, ни в одном из предложений Департамента о пересмотре бюджетных ассигнований не предусматривалось проведения оценки.
As a result, the Department's public information capacity was strengthened. В результате этих мер потенциал Департамента в области общественной информации был укреплен.
Rapid and efficient communication of the Department's mandate and services. Оперативное и эффективное информирование о задачах Департамента и оказываемых им услугах.
It designs and builds information systems and customizes enterprise applications to support the programmatic objectives of the Department. Она разрабатывает и монтирует информационные системы и осуществляет доводку общеорганизационных прикладных программ в поддержку программных целей Департамента.
They became aware of it only in March 2000, when officers of the Survey Department entered some of the authors' properties. Они узнали об этом только в марте 2000 года, когда работники геодезического департамента вступили во владения некоторых из авторов.
The Department's multidimensional strategy for communication has made significant progress. В деле реализации многоплановой стратегии Департамента в области коммуникации был достигнут значительный прогресс.
The hub is a satellite station that links management centres servicing the Department's operation of satellite communications globally. Этот узел представляет собой спутниковую станцию, которая глобально увязывает центры управления, обслуживающие систему спутниковой связи Департамента.
OIOS commends the Department for its efforts to improve current management structures. УСВН с признательностью отмечает усилия Департамента по совершенствованию нынешних структур управления.
OIOS surveyed the key partners of the Department to determine the effectiveness of their interaction, coordination and cooperation in peace operations. УСВН провело обзор среди ключевых партнеров Департамента для определения эффективности их взаимодействия, координации и сотрудничества при осуществлении миротворческих операций.
Generally, the partners responded that the Department interaction and relationships with them have been satisfactory. В целом партнеры сообщили, что взаимодействие и отношения Департамента с ними являются удовлетворительными.
Furthermore, the lack of integration in the Department's operational processes and organizational structures, together with insufficient communication, can undermine strategic leadership. Помимо этого, недостаточная интеграция оперативных процедур и организационных структур Департамента наряду с недостаточной коммуникацией может подрывать основы стратегического руководства.
Mr. Helmut Hojesky, Head of the Department, Austrian Ministry of the environment opened the meeting and welcomed the participants. Г-н Хельмут Хойески, начальник департамента министерства окружающей среды Австрии, открыл совещание и обратился к участникам с приветственным словом.
Section 1 provides basic information on the Women's Department Gender Integration Programme and the National Gender Policy. В разделе 1 представлена базовая информация о Программе учета гендерной проблематики Департамента по делам женщин и Национальной гендерной стратегии.
A representative of the Department sat on the Council of Europe's working group on equality between women and men. Представитель Департамента принимает участие в работе рабочей группы Совета Европы по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами.
BID works in close coordination with the Off-Site Surveillance Desk at Banking Supervision Department and other departments in SBP. ДИБ действует в тесной координации с сектором внешнего наблюдения Департамента банковского надзора и с другими департаментами в ГБП.
Similarly, the Security Section has been part of the Administrative Support Department since September 2007. С сентября 2007 года Секция по вопросам безопасности также входит в состав Департамента административной поддержки.
According to the Relief Department manuals, closed case files should be kept for at least three years. Согласно Руководству Департамента по оказанию помощи, файлы закрытых дел должны храниться по меньшей мере три года.
The Department's policy directive on quick-impact projects had been among the first to be developed as part of that initiative. Директивная инструкция Департамента в отношении проектов с быстрой отдачей явилась одной из первых инструкций, разработанных в рамках этой инициативы.
As indicated above, the Secretary-General is proposing to strengthen the Department's regional divisions under subprogramme 1. Как указано выше, Генеральный секретарь предлагает укрепить региональные отделы Департамента в рамках подпрограммы 1.
The Executive Office of the Department indicated that it would carry out an inquiry into the remuneration received by the translator. Административная канцелярия Департамента указала, что она проведет разбирательство в связи с полученным этим письменным переводчиком вознаграждением.
The following proposals aim at strengthening the Division of Regional Operations of the Department which currently provides the support to security arrangements in the field. Следующие ниже предложения направлены на укрепление Отдела региональных операций Департамента, который сегодня оказывает поддержку работе механизмов безопасности на местах.
Information on these exercises can be downloaded from the Department's Intranet from Headquarters and the field. Соответствующая информация может быть получена через Интранет Департамента в Центральных учреждениях и на местах.
The Department's work on forests is closely connected with its work on climate change and sustainable development. С работой Департамента в области изменения климата и устойчивого развития тесно связано и то, что он делает в части лесов.
This work falls to the Department. Эта работа также ложится на плечи Департамента.