Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
To maintain the profile of the department within the university. С целью поддержать авторитет Департамента и Университета.
Because some people say that your rigid adherence to department policy is more pliable than you let on. Потому что некоторые говорят, что ваша непоколебимая верность уставу департамента более гибкая, чем вы ее показываете.
Not good for Allen or the department. Плохо и для Аллена, и для департамента.
You and I exist outside of the bureaucracy of the department, and that is by design. Мы с тобой существуем вне бюрократической системы департамента, и это намеренно.
We stand proudly on this department's record of treating the public with professionalism and respect. Мы с гордостью придерживаемся политики департамента относиться к общественности с профессионализмом и уважением.
As far as I see it, the department's hands are tied. Но, насколько я вижу, у департамента связаны руки.
These relations vary greatly from department to department and according to the issue at hand. Отношения между ними значительно варьируются в зависимости от департамента и рассматриваемого вопроса.
Each department or ministry would have a permanent secretary who would act as the chief policy adviser to the Minister on matters within the responsibility of their department. У каждого департамента или министерства будет постоянный секретарь, который будет выполнять роль главного советника министра по вопросам, относящимся к кругу ведения их департамента.
The department doesn't need this kind of human interest story. Репутации департамента не пойдёт на пользу эта история.
I got a courtesy call from the Harlan county sheriff's department this morning. Этим утром мне позвонили из департамента окружного шерифа.
She's the chair of my department. Он глава моего департамента, чёрт побери.
There's unintentional consequences to being the most ethical PC the department's ever had. Но есть и побочные последствия в том, чтобы быть самым этичным комиссаром полиции, который был у департамента.
Each department has a seat, which is the department's main town. Административным центром каждого департамента является его самый крупный город.
The Government in early 2001 announced the formation of a human resources department to replace the personnel department. В начале 2001 года правительство объявило о создании департамента людских ресурсов, который призван заменить департамент по кадрам.
The Secretary-General will hold each head of department accountable for the achievement of the action plan in his or her department. Генеральный секретарь будет обеспечивать, чтобы каждый руководитель департамента нес ответственность за осуществление плана действий в его или ее департаменте.
Since women in the sample department are under-represented in the principal occupations pertaining to the department's work programme, occupational targets could also be established. Поскольку в департаменте, приведенном в качестве образца, женщины недопредставлены в основных профессиях, связанных с программой работы департамента, можно было бы также устанавливать профессиональные цели.
She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan and told the head of the department the difference between AC and DC. На самом деле она пошла говорить с техническим департаментом Афганистана и рассказала главе департамента какова разница между переменным током и постоянным током.
In the department in question, 70 per cent of the recruited staff are from the national Government of the head of department. В соответствующем департаменте 70 процентов поступивших на службу сотрудников набраны из правительства страны, представителем которой является руководитель департамента.
In agreement between each department and the Office of Human Resources Management, human resources goals are assigned to each head of department. В соглашении между каждым департаментом и Управлением людских ресурсов ставятся задачи в области людских ресурсов для руководителя каждого департамента.
Individual ministerial responsibility is the convention that in their capacity as head of department, a minister is personally responsible for the actions and failings of their department. Индивидуальная ответственность министров определяется Конвенцией о том, что в качестве руководителя департамента, министр несет ответственность за свои действия, а также неудачи тоже своего отдела.
The highest-ranking officer on the scene was Joseph J. Esposito, the chief of department, the top uniformed officer in the department. Самым высокопоставленным офицером на месте был Джозеф Дж. Эспозито, глава департамента и старший по званию офицер в департаменте.
Where property is of a kind used and/or administered by only one department, the Assistant Secretary-General for Central Support Services may delegate the responsibility for the maintenance of such records to the head of that department. В случае, когда имуществом пользуется и/или распоряжается только один департамент, помощник Генерального секретаря по общему обслуживанию может делегировать ответственность за ведение регистрационных документов главе этого департамента.
In response to that request, department heads have convened town hall meetings so that the survey findings can be reviewed in relation to the specific realities of each department and office. В ответ на эту просьбу руководители департаментов провели общие собрания, с тем чтобы проанализировать итоги обследования в привязке к конкретным реалиям каждого департамента и управления.
The department that included the Global Atmosphere Watch programme had been joined together with the World Climate Research Programme to form the new research department, integrating environmental, atmospheric and climate research. Департамент, в ведении которого находилась программа "Глобальная служба атмосферы", был объединен с Всемирной программой климатических исследований с целью создания нового исследовательского департамента, занимающегося экологическими, атмосферными и климатическими исследованиями.
The Microfinance Department operates as a separate department within UNRWA. Департамент по вопросам финансирования функционирует в рамках БАПОР в качестве самостоятельного департамента.