Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
The Lao Women's Union has recently started a project to improve its communications department. Недавно Союз лаосских женщин организовал проект совершенствования работы своего департамента по связям с общественностью.
However, the new name did not represent a change of priorities for the department but merely reflected internal restructuring. Однако новое название не меняет приоритетов департамента, а лишь отражает внутреннюю перестройку.
Where they did exist, there was direct accountability between the department head and the Minister for meeting them. В тех ведомствах, перед которыми такие задачи поставлены, прямую ответственность за их достижение несут руководитель департамента и министр.
However, revenue collection is still the top priority among the functions of the department. Однако самой приоритетной функцией Департамента по-прежнему является сбор налогов.
1.192 Three comprehensive questionnaires will have been developed to measure customer satisfaction with the various services provided by the department. 1.192 Разработка трех всеобъемлющих вопросников для оценки степени удовлетворенности беженцев различными услугами, оказываемыми по линии Департамента.
None of the 14 active political parties has a specific women's department in the party structures. В структуре ни одной из 14 активно действующих политических партий нет особого департамента по делам женщин.
The OWAFD has the administrative status of a department, whereas the ONCWA was only a bureau under the Office of the Permanent Secretary. УДЖРС имеет административный статус департамента, в то время как КНКДЖ представляла собой лишь бюро при канцелярии Постоянного секретаря.
The Central IT unit, within the Research and Development department, serves the whole organization in specific topics. Центральное подразделение ИТ, входящее в состав департамента научных исследований и разработок, обслуживает всю организацию по конкретным вопросам.
The department's first publication had been an international migration glossary, which had been distributed to all Committee members. Первой публикацией этого департамента стал глоссарий по международной миграции, который был распространен среди всех членов Комитета.
Those measures are explained in the biennial budget proposals for each department or office. Эти меры разъясняются в предложениях по двухгодичному бюджету для каждого департамента или управления.
These include placing the National AIDS Council directly under the auspices of the Prime Minister's department. В частности, Национальный совет по СПИДу был переведен непосредственно под управление департамента премьер-министра.
As soon as we receive the oral statement from the appropriate department, we shall make it available to any delegation on request. Как только мы получим устное заявление от соответствующего департамента, мы направим его любой делегации по ее просьбе.
Non-compliance could result in an ex post facto imposition of limitations on or full withdrawal of delegation of authority from the department. Невыполнение этих показателей может повлечь за собой постфактум введение ограничений или вообще лишение Департамента делегированных ему полномочий.
The revised compact brings together a comprehensive set of indicators covering programmatic and managerial objectives for which the department head will be held accountable. Пересмотренный договор содержит полный набор показателей, охватывающих программные и административные цели, за которые будет отвечать руководитель департамента.
Improved understanding of ethics among staff members in the department. Повышение осознания сотрудниками департамента этических норм.
The department's overall programme objectives, expected accomplishments and measures of success are detailed in the programme budget approved by the General Assembly. Общие программные цели департамента, предъявляемые требования и показатели успеха подробно изложены в бюджете по программам, утвержденном Генеральной Ассамблеей.
There are no clear criteria or transparent decision-making mechanisms, however, to determine the lead department. Вместе с тем отсутствуют четкие критерии или транспарентные механизмы принятия решений в целях определения ведущего департамента.
If the request was endorsed by the head of department or office concerned, a mutually acceptable separation date was established. Если это заявление было одобрено затем главой департамента или управления, устанавливалась дата прекращения службы, приемлемая для обеих сторон.
Such is one of the main purposes of the department I have the honour to direct. Это является одной из основных целей департамента, которым я имею честь руководить.
We also support the idea of establishing a department within the Secretariat to deal with issues relating to the promotion of a culture of peace. Мы также поддерживаем идею создания департамента в рамках Секретариата для решения вопросов, касающихся укрепления культуры мира.
To this end, refresher courses and seminars have been organized for management personnel with training responsibilities in the department's teaching institutes. В этой связи для руководящего звена, отвечающего за подготовку сотрудников полиции в учебных заведениях Департамента, организуются специальные курсы повышения квалификации и семинары.
He was ordered to report daily to the passports' office of the criminal investigation department. Ему было предписано ежедневно представлять сообщения в паспортное отделение департамента уголовных расследований.
The group also inspected the company's commercial department. Группа также произвела инспекцию коммерческого департамента компании.
Transportation department assets - US$598,368 е) Имущество транспортного департамента - 598368 долл. США
The team received answers to its questions from the officials present, and then toured the department's laboratories. Получив ответы на интересовавшие их вопросы, члены группы осмотрели лаборатории департамента.