Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
The implementation of the recommendation is the responsibility of department heads in consultation with the Director, Audit and Inspection Department. За выполнение указанной рекомендации отвечают руководители отделов в консультации с директором Департамента ревизии и инспекции.
In more detail, decisions on academic, financial and administrative matters within a single department are made by the department's General Assembly, which consists of faculty members and student representatives. Более того, решения об академических, финансовых и административных вопросах в пределах одного департамента принимаются только на его Генеральной ассамблее, которая состоит из преподавателей и представителей студенчества.
As a means of monitoring the process, the Public Prosecutor immediately contacts the chief of the department concerned in the event of an unacceptable amount of legitimate and dismissed complaints regarding that department. В случае поступления чрезмерного количества справедливых и отклоненных жалоб на какой-либо департамент полиции государственный обвинитель в рамках осуществления контроля немедленно сообщает об этом начальнику данного департамента.
There was no in-house department that these things were pushed to. Там не было внутреннего департамента, в который нужно было проталкивать эти вещи.
She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan and told the head of the department the difference between AC and DC. На самом деле она пошла говорить с техническим департаментом Афганистана и рассказала главе департамента какова разница между переменным током и постоянным током.
You letting him run, you've made him a problem for the whole department. Вы его упустили, и из-за вас он стал проблемой целого департамента.
With the hiring freeze, we can only recruit from within the department. Временно нанимать, мы можем только рекрутов из департамента.
Your temper and behaviour is not above the department rules. Ваш норов и поведение не превыше устава департамента.
You are being subpoenaed to answer questions about the department's safe building policy. Вас вызывают для дачи показаний о политике нашего департамента в отношении безопасности зданий.
And all for the good of the department. И всё на благо родного департамента.
Honey, I just got word from the department... and you are going to head up the new Office of Forensic Anthropology. Дорогая, я получил весточку из департамента... тебя отправляют возглавить новое Управление судебной антропологии.
My investigation has been lacking in the financial resources department. Моему расследованию не достает департамента финансовых ресурсов.
At least it's a department car. По крайней мере, это машина департамента.
The department doesn't have the resources for the scope of that operation. У департамента нет ресурсов для операции такого масштаба.
Let's make those department people history. Давайте сделаем людей из Департамента историей.
Accusing a well known officer of the department without evidence, meaning crucifying the government. За обвинение известного офицера Департамента без докузательств, правительство распнут.
Even I am doing it for the department, Shiv. Даже я делаю это для Департамента, Шив.
It'll be in the interest government, department, me and you. Это будет в интересах Правительства, Департамента, меня и тебя.
Consider that, just like we started the department for you in the police force. Рассматривай это так же, как создание вашего Департамента в полиции.
It is our responsibility to maintain the honor and pride of the department. Это наша обязанность,... поддерживать честь и гордость Департамента.
The consulate's lodged an official complaint against the department. Консульство выдвинуло официальное обвинение против департамента полиции.
It's Abigail Mills from the sheriff's department. Это Эбигейл Миллс из департамента шерифа.
Which sounds like a job for the sheriff's department. И, похоже, это занятие для департамента шерифа.
I consulted for the sheriff's department last year on matters of historical relevancy. В прошлом оду я был консультантом департамента шерифа по вопросам исторической важности.
I'm David Talbott, an attorney with the Sheriff's department. Я Дэвид Тэлбот, юрист департамента шерифа.