Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
And you are the only person outside of our department who knew David Ridges was dead. И ты единственный человек вне департамента, кто знал, что Дэвид Риджэс мертв.
They didn't know that I was a head of a department at the Design Council. Они не знали, что я была главой департамента в проектном совете.
This has been cited as the department's most successful operation since the Linderman Act was passed four years ago. Это, цитирую: самая удачная операция департамента с тех пор как Акт Линдермана был отменен четыре года назад.
There is no department by that name. Здесь нет департамента с таким названием.
First you apply, and the department head has to sign it. Сначала вы пишете заявление, и глава департамента его подписывает.
Half a million quid, right out of this department. Полмиллиона фунтов, прямо из-под носа у департамента.
A "screw you" from the department and a jail cell. "Пошел на..." от департамента, да тюремную камеру.
I'm not afraid of any investigation into my department, Robert, or I wouldn't be here. Я не боюсь никаких расследований в отношении своего департамента, Роберт, иначе меня бы здесь не было.
Fuller is the cockroach of this department, brother. Фуллер - таракан этого департамента, брат.
One casualty may be acceptable by department standards never acceptable by mine. Стандарты департамента, может, и допускают одну смерть а мои стандарты не допускают.
Dr. Halstead, Dr. Manning, this is Robin Charles, the newest member of our epidemiology department. Доктор Холстед, доктор Мэннинг, это Робин Чарльз, новый сотрудник департамента эпидемиологии.
They're getting a lot of help, some of it from inside this department. Они получают кучу помощи от некоторых из этого департамента.
I'm Leslie Knope, and with me is department member Tom Haverford. Я Лесли Ноуп, а это еще один преставитель департамента Том Хэверфорд.
A friend in the sheriff's department just slid me this. Мне подсунул это мой друг из департамента шерифа.
I will talk to one of my colleagues in the finance department. Я поговорю с одним коллегой из департамента по финансам.
I didn't know the department had money for gear like this. Не знала, что у департамента есть деньги на такие прибамбасы.
Compliance with requests by Member States is the responsibility of the department or office to which the request is assigned. Исполнение просьб государств-членов является обязанностью департамента или подразделения, которому поручено выполнение конкретной просьбы.
The plan aims at achieving a lean, streamlined department with clear lines of responsibility and accountability. План ориентирован на создание Департамента без лишних элементов и с упорядоченной структурой и четкой системой обеспечения ответственности и подотчетности.
A department project on women and the use of solar energy for sustainable water supply is expected to be launched in Senegal. Проект Департамента, касающийся женщин и использования солнечной энергии для обеспечения устойчивого водоснабжения, планируется начать в Сенегале.
The Secretariat would submit an organizational chart which would provide a graphic presentation of the structure of every office and department. Секретариат представит организационную схему, на которой в графическом виде будет отражена структура каждого управления и департамента.
This cycle included students from the Port-au-Prince military units and from the north-east department. В число выпускников входили слушатели из воинских подразделений в Порт-о-Пренсе и из Северо-восточного департамента.
We also need more effective methods for allocating resources and for evaluating the needs of each department to avoid duplication of labour. Нам также нужны более эффективные методы распределения ресурсов и оценки потребностей каждого департамента с тем, чтобы избежать дублирования.
Fiji considers that there is much merit to proposals that a special department or unit be set up to deal with conflict prevention and resolution. Фиджи считает весьма целесообразными предложения об учреждении специального департамента или подразделения для рассмотрения вопросов предотвращения и урегулирования конфликтов.
At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation. В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования.
Ten highly experienced and respected political figures could form the nucleus of such a department. Десять очень опытных и уважаемых политических деятелей могли бы составить ядро такого департамента.