Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
Presentation by Marilyn Headley, Chief Executive Officer and Conservator of Forests, Forestry Department, Jamaica Выступление Мэрилин Хедли, руководителя Департамента лесного хозяйства и Главного лесничего Ямайки
Support programmes and services for women, children, the disabled and other vulnerable groups including men within society are provided by different sections under the Social Development Department. Программами поддержки и услугами для женщин, детей, инвалидов и других уязвимых групп, включающих и мужчин, в обществе занимаются различные подразделения Департамента социального развития.
Status and function of Social Development Department and its current level of funding Статус и функции Департамента социального развития и его текущий уровень финансирования
The Court received a new social report from the Child Protection Department that included broader information about the child and the parental capacity of the two parents. Суд ознакомился с новым отчетом социальных работников Департамента по защите ребенка, в котором содержалась более подробная информация о ребенке и родительских способностях обоих родителей.
Visit to the South Department (by helicopter) Посещение Южного департамента (на вертолете)
Mr. Shu Huihao, Deputy Director-General, Accounting Regulatory Department, Ministry of Finance, China Г-н Шу Хуэйхао, заместитель генерального директора Департамента регулирования бухгалтерского учета Министерства финансов Китая
Veaceslav Ceban, Head of the Penitentiary Institutions Department Вячеслав Чебан, начальник Департамента пенитенциарных учреждений
In the reporting period, UNDP continued to carry out capacity-building initiatives in support of the Office of National Security of the Disaster Management Department. В течение отчетного периода ПРООН продолжала осуществлять инициативы по укреплению потенциала в поддержку управления национальной безопасности департамента по чрезвычайным ситуациям.
Closed sessions of the Juvenile Court are held in the Department, attended by the case social worker and the minor's guardian or lawyer. В рамках Департамента проводятся закрытые слушания суда по делам несовершеннолетних, в которых участвуют социальный работник и опекун несовершеннолетнего или адвокат.
The Department's efforts to live up to its commitments to the global audience would continue to be guided by the Fourth Committee's recommendations and budgetary decisions. Усилия Департамента по выполнению его обязательств перед глобальной аудиторией будут и впредь осуществляться на основе рекомендаций и бюджетных решений Четвертого комитета.
The Department's proactive efforts to incorporate new technologies and its entry into the social media sphere opened new avenues to build support for the Organization's activities. Активные усилия Департамента по использованию новых технологий и начало работы в социальных средствах массовой информации, открывают новые просторы для наращивания деятельности Организации.
His delegation commended the work of the Department, calling on it to promote international cooperation and set exemplary standards in all of its written, audio and video content. Его делегация высоко оценивает работу Департамента, призывая его содействовать развитию международного сотрудничества, устанавливать образцовые стандарты во всех своих письменных и аудио-и видеоматериалах.
It also appreciated the Department's collaboration with the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support in celebrating the International Day of United Nations Peacekeepers. Филиппины также высоко оценивают сотрудничество Департамента с департаментами операций по поддержанию мира и полевой поддержки в проведении Международного дня миротворцев Организации Объединенных Наций.
Now it is my honour to give the floor to Ambassador Mitsuru Kitano, Director-General of the Disarmament, Non-Proliferation and Science Department, Ministry of Foreign Affairs of Japan. Сейчас я имею честь предоставить слово Генеральному директору Департамента по вопросам разоружения, нераспространения и науки Министерства иностранных дел Японии послу Мицуру Китано.
Head of Tax Audit and Assessment Section, Public Revenue and Tax Department, Ministry of Finance, Qatar Руководитель Секции налоговой проверки и оценки Департамента государственных доходов и налогов Министерства финансов Катара
Mr. Agustin Aguerre, Manager, Haiti Country Department, Inter-American Development Bank Г-н Агустин Агуерре, заведующий отделом Гаити странового департамента Межамериканского банка развития
(b) An analysis of relevant information, documents and reports obtained from the Department; Ь) анализ соответствующей информации, документов и докладов, полученных от Департамента;
At the Police Headquarters, 4 women are Chiefs of Department and the Director General at the Secretary of State for Security is female. В Главном управлении полиции 4 женщины занимают должности начальников департамента, а генеральным директором Государственного секретариата по вопросам безопасности является женщина.
Ms. Dhikra al-Naqib, in Charge of the Health Department Г-жа Дхикра аль-Накиб, глава департамента здравоохранения
Dr. Anisah Muqbil, in Charge of the Economics Department Д-р Аниса Мукбил, глава департамента экономики
Ms. Huda ٬Awn, in Charge of the Political Department Г-жа Худа Авн, глава департамента политики
This was the first in a series of jointly organized events in the area of demographic statistics that are planned by two substantive divisions of the Department. Практикум стал первым из ряда запланированных этими двумя профильными отделами Департамента совместно организуемых мероприятий, связанных с вопросами демографической статистики.
Finally, the network also provides an excellent opportunity for the Communication Department to introduce colleagues at other departments to the theory and practice of plain language. И наконец, сеть также открывает широкие возможности для департамента коммуникации ознакомить коллег из других департаментов с теорией и практикой простого языка.
The role of the Communication Department has been limited to things such as responsibility for general guidelines for web publishing and giving language advice to authors. Роль департамента коммуникации ограничилась такими вещами, как ответственность за общие руководящие принципы веб-публикации и консультирование авторов по языковым вопросам.
2012: Head of the Human Rights Department - Chieftaincy of Military Intelligence 2012 год - Начальник Департамента прав человека Главного управления военной разведки