Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
Scientific Personnel Sector of Special Legal Department (SLD) Старшие сотрудники специального правового департамента (СПД)
(b) The creation of an independent Asylum Department; Ь) создание независимого Департамента по вопросам убежища;
In addition to this report, separate evaluation reports have been prepared for each of the 10 subprogrammes, including the executive direction and management of the Department. Помимо настоящего доклада, отдельные доклады по оценке подготовлены по каждой из 10 подпрограмм, включая административное руководство и управление Департамента.
Further clarification of the Department's mandate on policy coherence and coordination; дальнейшее уточнение мандата Департамента в вопросах согласованности и координации политики;
(b) 68 interviews of all senior managers in the Department; Ь) 68 бесед со всеми старшими руководителями Департамента;
The reports of the Department and its technical advice were important guidance for intergovernmental processes and policy work Доклады Департамента и его технические рекомендации служат важными указаниями для межправительственных процессов и политической работы
The vast majority of stakeholder survey respondents gave a high rating to the staff of the Department for their overall substantive and/or technical expertise, including their responsiveness. Подавляющее большинство ответчиков в рамках обследования заинтересованных сторон дали высокую оценку сотрудникам Департамента за их общие основные и/или технические знания, а также их быстрое реагирование.
After support to intergovernmental bodies, the second function of the Department most appreciated by stakeholders was its support to the global statistical system. После поддержки межправительственных органов второй функцией Департамента, которую особенно высоко оценивали заинтересованные стороны, была поддержка Департаментом глобальной статистической системы.
Lastly, proposed revisions to the Secretary-General's bulletin on the organization of the Department also add activities to its workload without subtracting existing ones. Наконец, предложенный пересмотр бюллетеня Генерального секретаря о структуре Департамента также добавил ему работы, причем никакие из существующих видов деятельности не были отменены.
The visibility of the Department at the level of the United Nations country team was low Заметность Департамента на уровне страновых групп Организации Объединенных Наций была низкой
The structure of the Department will also need to be assessed to determine if it best facilitates its programme of work. Структуру Департамента также будет необходимо проанализировать, дабы определить, способствует ли она наилучшим образом выполнению его программы работы.
Better communication with those and other stakeholders, together with more targeted dissemination of the Department's range of data and publications, is also required. Лучшая связь с этими и другими заинтересованными сторонами наряду с более целенаправленным распространением всего диапазона данных и публикаций Департамента помогут этому.
(c) Include a plan to periodically and systematically measure the impact of the Department's publications. с) включать план периодического и систематического измерения отдачи от публикаций Департамента.
The results of the evaluation also identified issues relating to governance matters that potentially influence the effectiveness of the Department, thus warranting further attention from Member States. Результаты оценки также выявили вопросы, касающиеся проблем управления, которые потенциально сказываются на эффективности Департамента и, таким образом, заслуживают дальнейшего внимания государств-членов.
The Department's role in the development area falls into three areas - policy analysis, substantive support to intergovernmental process and capacity development. Роль Департамента в области развития делится на три сферы: анализ политики, основная поддержка межправительственного процесса и наращивание потенциала.
The progress in implementation of this project was reported by a delegate from Belarus, representative of the State Committee on Standardization, Department for Energy Efficiency. О ходе осуществления данного проекта рассказал делегат от Беларуси, являвшийся представителем Департамента по энергоэффективности Государственного комитета по стандартизации.
The Office of the Prosecutor continues to support international and national efforts to strengthen the Special Department for War Crimes of the State Court of Bosnia and Herzegovina. Канцелярия Обвинителя продолжает оказывать поддержку международным и национальным усилиям по укреплению Специального департамента по военным преступлениям Государственного суда Боснии и Герцеговины.
Innovation and change require an investment; there should be a recognition that this work cannot be carried out within the Department's current budget. Инновации и перемены требуют инвестиций; следует отдавать себе отчет в том, что эту работу нельзя осуществить в рамках существующего бюджета Департамента.
Job Description Formulation of research projects for the Marine Geology and Geophysics Division in conjunction with the Head of Department Разработка исследовательских проектов для Отделения морской геологии и геофизики совместно с руководителем Департамента
According to the data of the register of civil servants published on the website of the Civil Service Department under MI. Сведения приводятся по данным реестра государственных служащих, публикуемым на веб-сайте Департамента гражданской службы МВД.
The Assistant Director-General of the FAO Forestry Department and the Deputy Executive Secretary of UNECE welcomed the delegations on behalf of the two organizations. Помощник Генерального директора Департамента лесного хозяйства ФАО и заместитель Исполнительного секретаря ЕЭК ООН приветствовали делегации от имени этих двух организаций.
Malaysia also lauds the closing of all the camps for internally displaced persons (IDPs), and welcomes the establishment of the Peacebuilding and Social Cohesion Department in Timor-Leste. Малайзия также приветствует закрытие всех лагерей для внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) и создание в Тиморе-Лешти департамента миростроительства и социальной сплоченности.
These efforts by the Department are paying dividends: Эти действия Департамента уже дают отдачу:
One of the Department's key goals is the inclusion of more students from developing countries in the Global Model United Nations. Одной из основных целей Департамента является включение в «Глобальную модель Организации Объединенных Наций» большего числа студентов из развивающихся стран.
Mr. Amadou Diallo, Director of the Department for Coordination of Public Assistance to Development, Ministry of Economy and Finance Г-н Амаду Диалло, директор Департамента координации публичной помощи развитию, министерство экономики и финансов