Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
In that regard, the Secretariat intends to establish a small arms advisory service within the Department for Disarmament Affairs, on the basis of extrabudgetary resources. В этой связи Секретариат собирается создать консультативную службу по стрелковому оружию в рамках Департамента по вопросам разоружения на основе внебюджетных ресурсов.
The Information Management Assistants provide information to all senior managers, by distributing incoming mail within the Department, by maintaining the central filing system, and by retrieving material upon request. Они обеспечивают всех старших руководителей информацией путем рассылки поступающей почты по подразделениям Департамента, поддержания централизованной архивной системы и осуществления поиска запрашиваемых материалов.
The Department's promising ideas must now be translated into tangible results through a comprehensive implementation strategy at the policy and operational levels and with the support of all Member States. В настоящее время многообещающие предложения Департамента должны быть воплощены в ощутимые результаты при помощи комплексной стратегии осуществления на политическом и оперативном уровнях и при поддержке всех государств-членов.
The European Union was ready to discuss such a proposal, but believed that it should be seen in the wider context of the ongoing review of the Department. Европейский союз готов обсудить подобное предложение, однако считает, что его следует рассматривать в более широком контексте продолжающегося обзора деятельности Департамента.
In April 2008 was appointed to the post of the Chukotsky Autonomous Okrug Vice-Governor and the Head of the Industrial and Agricultural Policy Department... В апреле 2008 года был назначен на должность заместителя Губернатора Чукотского автономного округа, начальником Департамента промышленной и сельскохозяйственной политики.
FFI received environmental funding from the British Department for Environment, Food and Rural Affairs to implement a campaign targeted at increasing awareness about biodiversity protection among tourists and locals. FFI получила финансирование от британского Департамента окружающей среды для проведения кампании, нацеленной на повышение осведомлённости о защите биоразнообразия среди местных жителей и туристов.
Leading specialist of Index Unit of KASE Information and Analysis Department. ведущий специалист Отдела индексов Департамента информации и анализа KASE.
A concept underlying the work of the Gynecology Department implies personal and professional approach to each patient in the atmosphere of psychological comfort and high quality medical service. Концепцией работы департамента гинекологии является персональный и профессиональный подход к каждой нашей клиентке в атмосфере психологического комфорта и высокого медицинского сервиса.
The nearest populated centre, 18 kilometres (11 mi) to the south, is the small town of Capilla del Sauce of the Florida Department. Ближайший населённый пункт расположен в 18 км к югу - это небольшой город Капилья-дель-Саусе департамента Флорида.
Since July 2002 he takes the post of the Head of the Department on Budget of the Ministry of Finance (Ukraine). С июля 2002 года занимает должность начальника Департамента по бюджету Министерства финансов Украины.
Then he worked for some time as a translator in Hyderabad, Deccan, rising to the post of Secretary, Home Department. Затем он некоторое время работал в качестве переводчика в Хайдарабаде Декан, поднявшись на должность секретаря, Департамента внутренних дел.
Rich and Egerman received a small grant from the New York State Education Department and wrote to nearly 500 prominent American women in various fields. Ричи и Эгерман получили небольшой грант от Департамента образования штата Нью-Йорк и написали письма почти 500 видным американским женщинам из различных областей жизнедеятельности.
Department specialists also provide support to EPA&P clients in questions of positioning and reputation management, helping the firm to achieve success for clients in court proceedings. Специалисты Департамента также оказывают поддержку клиентам ЕРА&Р в вопросах позиционирования и управления репутацией, помогая юристам бюро добиваться успеха для клиента в судах.
After the dissolution of the Energy and Industry Department in 1993, China has been running without a government agency effectively managing the country's energy. После роспуска Департамента энергетики и промышленности в 1993 году в Китае не было государственного учреждения, эффективно управляющего энергетикой страны.
The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs. Европейская комиссия, несомненно, получила сильное предупреждение от Департамента по бюджетным вопросам Международного валютного фонда, экономисты которого тщательно каталогизировали плюсы и минусы НФО.
From June 1932 to January 1935, prior to his appointment to brigadier general, he served in the Office of Naval Operations, Navy Department. С июня 1932 по январь 1935 до производства в бригадные генералы Холкомб служил в управлении по военно-морским операциям департамента флота.
In April 2008, he was named as the Head of the Business Banking Department and a member of the Management Board. В апреле 2008 года был назначен Главой Департамента Бизнес Банкинга и членом совета правления банка.
The introduction of rapid-deployment information teams on new peace missions will further strengthen the capacity of the Department to achieve its goals in the field. Создание информационных групп быстрого развертывания по новым миротворческим миссиям еще более расширит возможности Департамента по достижению его целей на местах.
The Department would give particular consideration to that issue in the context of its ongoing study of the nature and frequency of attacks on peacekeepers and related personnel. Эта проблема будет подробно изучена в контексте текущего исследования Департамента, посвященного характеру и частотности нападений на миротворцев и связанный с ними персонал.
Attempts by the Department to make practical arrangements for disbursement of the compensation were not successful until after the fall of the Government of Saddam Hussein. Вплоть до свержения режима Саддама Хусейна попытки Департамента по политическим вопросам принять практические меры по осуществлению платежей успеха не имели.
When the children attain the age of three years, they are committed to the care of a relative or the Social Welfare Department, as appropriate. По достижении трехлетнего возраста ребенок в соответствующих случаях отдается на попечение одного из родственников или Департамента социального обеспечения.
23.10 Equally important is the fourth objective of the subprogramme, the strengthening of partnerships with the Department's key constituencies, which are the targets of its thematic information campaigns. 23.10 Столь же важное значение имеет и четвертая цель подпрограммы - укрепление отношений партнерства с основными аудиториями Департамента, для которых предназначены его тематические информационные кампании.
lam the director of the Parks Department and this is a park. Я глава департамента парков, а это - парк.
Prosecutor Lee of the Inspection Department... I think that is Cha Don! Прокурор Ли из департамента... это Ча Дон!
Sheriff Daggett and I both believe that this case is too important and too complex for the limited resources available to the Paulie Sheriff's Department. Мы с шерифом Даггетом оба считаем, что данное дело слишком важное и сложное для ограниченных ресурсов департамента шерифа Паули.