Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
Information sharing with staff continues to be a priority of the Department. Обмен информацией с сотрудниками остается одним из приоритетов для Департамента.
Improving the support for our field presences remains a high priority for the Department. Улучшение поддержки наших полевых миссий остается одной из приоритетных задач Департамента.
Civil cases are submitted to the courts by the Law Department (Hukuk) of the Ministry of Justice. Гражданские дела поступают в суды из Правового департамента Министерства юстиции.
It is proposed to strengthen support to the communications and publications programme of the Department as effort to promote its coherence and integration. Предлагается расширить поддержку программе коммуникации и публикаций Департамента для обеспечения координации в рамках программы.
The protection of watersheds is the purview of the Forestry Department. Защита водоразделов относится к компетенции Департамента лесного хозяйства.
The present report, which considers the strategic communications activities of the Department, is divided into two parts. Настоящий доклад, посвященный стратегической коммуникационной деятельности Департамента, разделен на две части.
A particular focus of the report is the use of multilingualism on the Department website. Особое внимание в докладе уделяется обеспечению многоязычия на веб-сайте Департамента.
The Department's multimedia websites have seen significant improvements during the reporting period. За отчетный период мультимедийные веб-сайты Департамента были значительно улучшены.
The graphic design team of the Department continued to provide tailored design solutions for print and Web products and the branding of promotional campaigns. Группа графического дизайна Департамента продолжала оказывать индивидуальные услуги по оформлению печатной и Интернет-продукции и брэндированию пропагандистских кампаний.
If requested by Member States, we can also post their submissions on the Department website. По просьбе государств-членов мы также можем размещать представляемую ими информацию на веб-сайте Департамента.
The Secretary-General reports annually in three separate reports on the Department's activities to that Committee. Генеральный секретарь ежегодно представляет этому комитету три отдельных доклада о деятельности Департамента.
The phased implementation of the strategy drives the overall strategic direction for the work of the Department. Общая стратегическая направленность работы Департамента определяется поэтапным осуществлением этой стратегии.
Work continued on the expansion of the Department's e-publishing programme. Продолжалась работа над расширением программы электронных публикаций Департамента.
Training for all sections of the Planning Department has been carried out. Налаживание профессионального обучения для всех подразделений Департамента планирования.
The lawyer in question participated directly in the interviews and sessions of the Almaty Department on Migration. Этот адвокат принимал непосредственное участие в беседах с представителями Департамента Комитета по миграции по городу Алма-Ата и в заседаниях этого департамента.
Please provide information on efforts undertaken to complete the transfer of the Department for the Execution of Punishments to the Ministry of Justice. Просьба представить информацию об усилиях, приложенных с целью завершения передачи Департамента исполнения наказаний в ведение Министерства юстиции.
The Committee recommends that the State party defines clearly the mandate of the Department for Rights of Children and Adolescents of the Ombudsman's Office. Комитет рекомендует государству-участнику четко определить мандат Департамента по правам детей и подростков Управления омбудсмена.
The Department's efforts to deepen its engagement with civil society were yielding excellent results. Усилия Департамента по углублению связей с гражданским обществом дают прекрасные результаты.
The mandate of the Department was to implement the overall management and administration of space technology development. Круг полномочий Департамента включает осуществление общего управления и руководства развитием космических технологий.
The efforts of the Department to strengthen the United Nations Internet site were welcome. Усилия Департамента по укреплению интернет-сайта Организации Объединенных Наций заслуживают одобрения.
Proficiency in the official languages allows the Department's desk officers to follow political developments in major regions of the world. Знание официальных языков позволяет курирующим страны и регионы сотрудникам Департамента отслеживать политическую ситуацию в основных регионах мира.
The Department's roster of mediation experts provides further illustration of the efforts of the Organization to promote multilingualism. Реестр специалистов Департамента по посредничеству является еще одним свидетельством усилий Организации по поощрению многоязычия.
The matter required close cooperation between the Department and the Member States. Этот вопрос требует тесного сотрудничества Департамента и государств-членов.
The mandate of the Department is to provide effective air services to the field missions. Мандат Департамента предусматривает оказание полевым миссиям эффективных услуг в области воздушного транспорта.
The Chairman said that millions of individuals had benefited from the Department's work. Председатель говорит, что работа Департамента идет на пользу миллионам людей.