Pavel (1777-1850) - Major General, Director of the Inspection Department. |
Павел (1777-1850) - генерал-майор, директор инспекторского департамента. |
The Pakistan Meteorological Department, however, said the magnitude of the earthquake was 8.1. |
Однако согласно данным Пакистанского Метеорологического Департамента магнитуда землетрясения составила 8,1. |
The staff of Pretrial Debt Collection Department was increased. |
Увеличен штат сотрудников департамента досудебного взыскания задолженности. |
From January to March 2013, Director of the Department for Coordination of State Sector Programs of the Ministry of Regional Development. |
С января по март 2013 года - директор департамента координации государственных отраслевых программ Минрегиона. |
He returned to Cambridge University after the war as a professor and head of the Engineering Department. |
Он вернулся в Кембриджский университет в качестве профессора и руководителя университетского инженерного департамента. |
It was formed in 1938 out of part of Chontales Department. |
Образован в 1938 году из части департамента Чонталес. |
The new prices can be viewed in the updated price-list of the IT Department. |
Новые цены можно посмотреть в обновленных прайсах компьютерного департамента. |
Administrative management of the Department is led by a head civil servant known in most Departments as a Permanent Secretary. |
Административное управление департамента возглавляется ведущим гражданским служащим, в большинстве департаментов называемым постоянным секретарем. |
He was director of the Policy Development and Review Department at the International Monetary Fund from 2001 to 2003. |
В 2001-2003 годах работал в Международном валютном фонде директором департамента развития и анализа политики. |
In 1923, he became director of the Europe and America Department within the Foreign Ministry. |
В 1923 году занимал должность директора департамента Европы и Америки. |
Ideas for the first days of class in school and Primary Guidance Department in the blog. |
Идеи для первого дня в классе начальной школы Руководство департамента в блоге. |
In July 1947, an advisory committee for the Applied Mathematics Department discussed the plan to build the computer. |
В июле 1947 года Консультативный комитет департамента прикладной математики обсудил план строительства компьютера. |
Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. |
Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск. |
Her Department is responsible for complete legal assistance in the Holding's activities. |
В функции её департамента входит полное юридическое сопровождение деятельности холдинга. |
Later that night Khatuna Kalmakhelidze fired David Chakua, the Chairman of the Penitentiary Department. |
Позже той ночью Хатуна Калмахелидзе уволила Давида Чахуа, председателя пенитенциарного департамента. |
Details of the list and guidelines are available on the Department's website (). |
Подробнее о списке и руководящих принципах см. на веб-сайте Департамента. |
Ladislao Cabrera is one of sixteen provinces in the Oruro Department. |
Ладислао-Кабрера - одна из 16 провинций боливийского департамента Оруро. |
The town is located 227 km away from the capital of the Department, Neiva. |
Город расположен в 227 км от столицы департамента города Нейва. |
Opening of new office of Western regional Department in Lviv city. |
Открытие нового офиса Западного регионального Департамента в городе Львове. |
Department employee V. Smirnov is also allegedly a participant of the operation. |
Также участником операции якобы является сотрудник департамента В. Смирнов. |
2.13 Within the Department, the Weapons of Mass Destruction Branch is responsible for implementing this subprogramme. |
2.13 В рамках Департамента ответственность за осуществление этой подпрограммы несет Сектор оружия массового уничтожения. |
The new structure of the Department had largely been put in place. |
Формирование новой структуры Департамента в основном завершилось. |
The combined efforts of la Francophonie and the Department have already resulted in fruitful and practical cooperation. |
Благодаря совместным усилиям МОФС и Департамента было налажено плодотворное сотрудничество в решении практических вопросов. |
Charming is now under the jurisdiction of the San Joaquin Sheriff Department. |
Чарминг теперь находится под юрисдикцией департамента шерифов Сан-Хоакина. |
Adds a bit of spice to the humdrum routine of the Criminal Investigation Department. |
Добавила немного разнообразия в повседневную рутину Департамента уголовного розыска. |