| Downstream processing capacity would also be adjusted to match requests for the Department's services. | Возможности обработки документации на нижнем уровне также будут скорректированы с учетом просьб об услугах Департамента. |
| Technology could make the Department more efficient through the complete electronic documents processing chain and more cost-effective through printing on demand. | Технология может обеспечить большую эффективность Департамента в результате полной электронной обработки документов и повышении эффективности затрат при помощи их печатания по требованию. |
| The objective of the Department's efforts was not budget-cutting but improved performance. | Цель усилий Департамента заключается не в сокращении бюджета, а в улучшении деятельности. |
| Some of the factors which had harmed quality were beyond the control of the Department, however. | Однако ряд факторов, которые нанесли ущерб качеству, не относятся к кругу ведения Департамента. |
| However, according to the Department, the ICAO Standards were not conclusive on these issues. | Однако, по данным Департамента, стандарты ИКАО не позволяют сделать окончательных выводов по этим вопросам7. |
| You will be a part of Baker Tilly Ukraine team and execute your functions within Banking Audit Department. | Вы будете частью команды Вакёг Tilly Ukraine и осуществлять свою деятельность в рамках Департамента Аудита Финансовых Учреждений. |
| In November, 26 children from the South-East Department were hospitalized suffering from acute malnutrition. | В ноябре 26 детей из Юго-Восточного департамента были госпитализированы с острыми формами истощения от голода. |
| On June 28, 2007 the FARC suddenly reported the death of 11 of the 12 kidnapped provincial deputies from Valle del Cauca Department. | 28 июня 2007 года ФАРК неожиданно сообщили о гибели 11 из 12 похищенных провинциальных депутатов департамента Валье-дель-Каука. |
| Pakistan's Archaeological Department HQ said that it belonged to Pakistan because it had been found in Baluchistan. | Штаб-квартира археологического департамента Пакистана заявила, что она принадлежит Пакистану, так как была найдена в Белуджистане. |
| In 1928, a new statute was approved by the Council of People's Commissars of Azerbaijan SSR for creation of Central Statistics Department. | В 1928 году новый устав был утвержден Советом народных комиссаров Азербайджанской ССР по созданию Центрального статистического департамента. |
| He handled more high-profile cases, and became the director of the Commercial Affairs Department in 1984. | Он стал участвовать в большом количестве громких судов и в 1984 году стал директором департамента Коммерческих дел. |
| If you want to export our automobiles in foreign countries, please contact the UkrAVTO Export Department. | Если Вы желаете поставлять наши автомобили за рубеж, для вас - контактная информация Департамента Экспорта «УкрАВТО». |
| From 2004 to 2006, he was Deputy Director of Department in the Ministry of Finance of the RF. | С 2004 по 2006 г. являлся заместителем директора департамента Министерства финансов Российской Федерации. |
| He worked as Counselor, Deputy Chief, Chief of Unit for Interactions with CIS Entities, and Head of the Operations Information Department. | Являлся советником, заместителем начальника, начальником отдела по взаимодействию со структурами СНГ, начальником Департамента оперативной информации. |
| The ministry was formed in May 2007 when some functions of the Home Secretary were combined with the Department for Constitutional Affairs. | Министерство была сформировано, когда некоторые функции министра внутренних дел были объединены с функциями Департамента по конституционным вопросам. |
| Loan Production Office: This office established in 1861, was responsible for auditing the accounts of the War Department. | Канцелярия второго Ревизора Это управление, созданное в 1861 году, отвечало за ревизию счетов военного Департамента. |
| British Cereal Exports (BCE) is part of his Department. | British Cereal Exports (BCE) - является частью его департамента. |
| The meeting was attended by the Second Secretary of the European Commission delegation, Deputy Head of Projects Department, Mr. Michal Nekvasil. | В совещания принял участие второй секретарь делегации Европейской комиссии, заместитель руководителя Департамента проектов, г-н Михал Неквасил. |
| Until this ministry was established, matters related to agriculture were within the portfolio of the Home Department. | До создания этого министерства, вопросы, связанные с сельским хозяйством находились в портфеле Департамента внутренних дел. |
| From 2009 to 2013 - a Head of Legal Department in the company Arricano Real Estate plc. | С 2009 по 2013 - начальник юридического департамента Arricano Real Estat plc. |
| The Department is also responsible for promoting, as far as possible, the durable solutions for refugees granted asylum in Kenya. | В ведении Департамента также находится поиск, насколько это возможно, долгосрочных решений для беженцев, которым Кения предоставила убежище. |
| RERA is a part of Dubai Land Resources Department. | RERA выступает вспомогательным учреждением Департамента земельных ресурсов Дубай. |
| In 1999, he was appointed first deputy chief of the FSB Department for Protection of the Constitutional System and the Fight against Terrorism. | В июне 2003 года назначен первым заместителем начальника Департамента по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом ФСБ РФ. |
| When you showed up from the Parks Department... | А тут ещё вы из департамента парков... |
| Despite the efforts of the Penitentiary Department and the Ministry of Education no positive results have been achieved. | Несмотря на усилия Департамента исправительных учреждений и Министерства образования, никаких положительных результатов достигнуто не было. |