Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
The department's NGO Section continued to disseminate information materials through the NGO Resources Centre. Секция НПО Департамента продолжала распространять информационные материалы через Центр информационного обслуживания НПО.
In other cases, assistance was provided for reorganizing a major department in the justice system. В других случаях помощь предоставлялась в целях реорганизации одного крупного департамента в рамках судебной системы.
Leave plans must be approved in advance by, or on behalf of, the head of the department or office concerned. Планируемый отпуск должен заблаговременно утверждаться руководителем или от имени руководителя соответствующего департамента или управления.
Performs the functions of head of department as described in the introductory section of the Manual, and directs, oversees and guides its activities. Выполняет функции руководителя Департамента, описанные во вступительном разделе Руководства, и обеспечивает руководство, контроль и управление его деятельностью.
Three departments were consolidated into one, while one department was re-established as an independent entity. Три департамента были объединены в один, а один департамент был восстановлен в качестве самостоятельного подразделения.
As indicated in paragraph 9.50, the 5 posts have been redeployed within the department to "substantive divisions". Как указано в пункте 9.50, пять должностей переводятся в "основные отделы" Департамента.
In each programme area, working arrangements have been developed to suit the specific needs of the thematic department concerned. В каждой области программирования были разработаны методы работы, отвечающие конкретным потребностям соответствующего тематического департамента.
The project includes computer training to staff members of the urban planning department. Этот проект включает обучение работе на компьютере сотрудников департамента городского планирования.
The lines of accountability of the head of department to the Secretary-General, and of each senior staff member, are defined. Определен порядок подотчетности руководителей департамента Генеральному секретарю и каждого сотрудника старшего звена.
The Secretary-General has been meeting with each head of department to review plans and the proposed objectives for the forthcoming year. Генеральный секретарь встречался с каждым руководителем департамента для обсуждения планов и предлагаемых целей на предстоящий год.
Responses were received from all except one department. Ответы были получены от всех кроме одного департамента.
MoI seeks compensation for the loss of traffic department equipment and supplies, including maps and traffic signs. МВД испрашивает компенсацию потери оборудования и принадлежностей департамента дорожного движения, включая карты и дорожные знаки.
The number of inspectors in the inspectorate department has continued to decline. Численность инспекторов в составе Инспекционного департамента продолжает сокращаться.
It clearly defines specific management responsibilities, areas of concern and targets to be met by each department or office. В нем четко определяются конкретные управленческие функции, приоритетные сферы и цели каждого департамента и управления.
Related targets and indicators will also be included in the head of department's compact with the Secretary-General. Соответствующие нормативы и показатели будут также включаться в договор руководителя департамента с Генеральным секретарем.
Each division of the department has the authority to draft legislation and programmes. Каждый отдел Департамента наделен полномочиями по подготовке проектов законодательства и программ.
The goal of this new department is to offer integrated services relating to work and income. Задача этого нового департамента заключается в предоставлении комплексных услуг, связанных с вопросами труда и дохода.
Recently, there was a huge decline in the activity of the whole Office, as well as in the IT department. В последнее время произошло резкое свертывание деятельности как всего Управления, так и его департамента ИТ.
It will continue to be the lead department for political and peace-building offices in the field. Он будет и впредь выступать в роли департамента, координирующего деятельность на местах подразделений, занимающихся политическими вопросами и миростроительством.
Each head of department shall be responsible for adherence to the policies and procedures prescribed by the Publications Board. Каждый глава департамента несет ответственность за соблюдение политики и процедур, предписываемых Издательской коллегией.
Administrative provisions applicable to the French Guiana department include environmental protection rules; Административные положе-ния, применяемые в отношении Французской Гви-аны, заморского департамента Франции, предусмат-ривают нормы по защите окружающей среды;
Moreover, it had been agreed that the same level of cuts would be applied to every department. Кроме того, было согласовано, что для каждого департамента уровень сокращения будет одинаковым.
Three elements in this strategy were of special interest to its information technology department. Три элемента этой стратегии представляли особый интерес для его департамента информационной технологии.
Each department has a departmental council presided over by the prefect. В каждом департаменте имеется совет департамента, возглавляемый префектом.
The head of office or department will be required to certify this condition as a prerequisite for the processing of requests and issuance of a contract. Глава департамента или управления будет обязан проверять соблюдение этого условия в качестве предпосылки для рассмотрения просьб и предоставления контракта.