| Whatever our views about the current conflict, we all acknowledge that we are living through a defining moment in world history. | Каковы бы ни были наши взгляды на нынешний конфликт, все мы признаем, что мы сейчас переживаем решающий момент в мировой истории. |
| What must be pointed out is that the current Goods Review List and procedures are not perfect. | Необходимо подчеркнуть, что нынешний обзорный список товаров и процедуры его применения отнюдь не совершенны. |
| The current level of the margin was mostly attributable to real salary increases received by United States civil servants in recent years. | Нынешний уровень разницы в основном объясняется увеличением реального размера окладов государственных служащих Соединенных Штатов в последние годы. |
| The current four-year medium-term plan reflects programme objectives derived from legislative mandates and expected accomplishments proposed by the Secretariat for implementation any time within a four-year period. | Нынешний четырехлетний среднесрочный план отражает программные цели, вытекающие из решений директивных органов, и ожидаемые достижения, предлагаемые Секретариатом для реализации в любое время в рамках четырехлетнего периода. |
| For reference, the current level of those expenditures, including energy costs, is less than $30 million annually. | Для справки: нынешний уровень таких расходов, включая расходы на электроэнергию, составляет менее 30 млн. долл. США в год. |
| You are concerned that your current auditor does not sufficiently understand your company and industry to perform an effective audit. | Вы обеспокоены тем, что ваш нынешний аудитор недостаточно хорошо понимает особенности вашей компании и той отрасли, в которой она работает, чтобы эффективно выполнять аудит. |
| Due to lack of time, resources, interest or something similar, the current maintainer is asking for someone else to maintain this package. | Из-за недостатка времени, ресурсов, интереса или чего-то ещё, нынешний сопровождающий просит сопровождать этот пакет кого-то другого. |
| The current main facade of the basilica - long remained unfinished - dates back to 1842. | Нынешний главный фасад базилики - долгое время оставался незавершенным - восходит к 1842. |
| The Twelfth Five-Year Plan, the current plan, also places great emphasis on green energy. | Двенадцатый пятилетний план, нынешний план, также уделяет большое внимание зелёной энергетике. |
| Even my current husband Volodya, sitting in front of me would confirm that he knows about my stories with the girls. | Даже мой нынешний муж Володя, сидя напротив меня, подтвердит, что знает о моих историях с девушками. |
| The current Senate was elected on 24 July 2015 and consists of 43 members. | Нынешний Сенат был избран 24 июля 2015 года и состоит из 43 членов. |
| The admiral has a poor memory, believing the current U.S. President is still Herbert Hoover. | Адмирал имеет плохую память, считая, что нынешний президент США всё ещё Герберт Гувер. |
| The current earl holds the subsidiary title of Lord Johnstone (1662), in the peerage of Scotland. | Нынешний граф носит дополнительный титул лорда Джонстона (1662) в системе Пэрства Шотландии. |
| The current mayor, Junie White, was elected in 2009. | Нынешний мэр, Джуни Уайт, был избран в 2009 году. |
| The current parliament was inaugurated on 9 June 2014 after the 2014 general election. | Нынешний парламент был созван 9 июня 2014 года после всеобщих выборах в 2014 году. |
| Ilan Shor, a 28-year-old Moldovan businessman and the current mayor of Orhei, "masterminded" the scam. | Илан Шор, 28-летний молдавский бизнесмен и нынешний мэр Оргеева, «организовал» мошенничество. |
| The current minister is Edmer Trujillo Mori. | Его нынешний министр - Едмер Труйилло Мори. |
| This includes Admiral Karl L. Schultz, the current Commandant. | В это число входит нынешний комендант, адмирал Карл Л. Шульц. |
| In 1496, Casimir II established the current market and built a new town hall. | В 1496 году Казимир II основал нынешний рынок в Цешине и передал два дома на строительство новой ратуши. |
| General Prayut Chan-o-cha, the current prime minister of Thailand. | Генерал Прают Чан-оча, нынешний премьер-министр Таиланда. |
| The current patriarch is Markus Fugger von dem Rech (born 1970). | Нынешний патриарх Маркус Фуггер фон Рех ("Markus Fugger von dem Rech"), который родился в 1970 году. |
| The Institute was led by its current president Prof. Dr.sc.ing. | Возглавлял институт нынешний президент ISMA - Prof., Dr.sc.ing. |
| Relatively new additions to the group are Davide's current lover Lorenzo and Lorenzo's friend Roberta. | Относительно новыми дополнениями к группе являются нынешний любовник Дэвида Лоренцо и друг Лоренцо Роберта. |
| The current Platina post office was established in 1921. | Нынешний почтамт в Платине был создана в 1921 году. |
| The current Lord Pender is patron of the Porthcurno Telegraph Museum. | Нынешний лорд Пендер является покровителем музей телеграфа в Порткарно. |