The court awarded the applicant 100,000 euros in respect of pecuniary and non-pecuniary damages. |
Суд присудил заявителю 100 тысяч евро в качестве компенсации материального и морального вреда. |
As police escort him to the local court, Christmas breaks free and runs to Hightower's house. |
По пути полицейского сопровождения в местный суд Кристмас убегает от конвоя и бежит к дому Хайтауэра. |
In 2012 a court ruled that this money must be returned. |
В 2014 году Верховный суд признал сделку незаконной и постановил вернуть деньги. |
It is regarded as the supreme "constitutional" and "electoral" court of Greece. |
Поэтому Особый высший суд можно рассматривать в качестве специального конституционного и избирательного суда Греции. |
The trial started on 28 October 2009, at Aachen's regional court. |
Суд над Буром начался 28 октября 2009 года в Аахене. |
The stained glass window above the court entrance contains the only remaining coat of arms of the Transvaal Colony. |
Витраж над входом в суд содержит единственный сохранившийся герб колонии Трансвааль. |
Ours isn't a court of justice, Ms. Lance. |
Это не суд справедливости, мисс Лэнс. |
The court of the territory of Wyoming is now in session. |
Суд Территории Вайоминг начинает свою работу. |
She comes to court every day to support her. |
Она приходит в суд каждый день, чтобы поддержать ее. |
Meantime, the court shall hear Bellario's letter. |
Суд меж тем прослушает письмо Белларио. |
Probably make it into court sometime later today or tomorrow. |
Наверное, пойдут в суд завтра или послезавтра. |
No. He was acquitted in juvie court. |
Нет, суд по делам несовершеннолетних оправдал его. |
In this case, I don't have time for a government lawyer to petition the court. |
В данном случае я не могу дать время государственному обвинителю для оформления петиции в суд. |
I've submitted to the court the conditions under which I believe the order of confinement may be rescinded. |
Я представил в суд условия, при которых я верю порядок заключения может быть расторгнут. |
A court order was issued for her to pay or face seizure. |
Суд постановил ей заплатить или конфискация имущества. |
And next time I'll have you in court. |
И в другой раз я отведу тебя в суд. |
You're straight into court Monday. |
В понедельник ты отправишься прямо в суд. |
On Thursday, I will have my day in court and justice will be done. |
В четверг я пойду в суд и правосудие восторжествует. |
You just go down to the court on Thursday and you pay the fine. |
Просто сходишь на суд в четверг и оплатишь штраф. |
I'm sure the court will be fascinated by all of this. |
Уверена, что суд будет в восторге от всего этого. |
Trust me, the court will lap it up. |
Поверь мне, суд будет в отпаде. |
The court will take a ten minute break... and then hear from the defense's next witness. |
Десять минут перерыв, а затем суд выслушает следующего свидетеля защиты. |
No, I just... got to get this to court. |
Нет, я просто... нужно отправить это в суд. |
This is a court order granting us permission to search this vessel. |
Суд дал нам разрешение обыскать корабль в целях обнаружения вещественных доказательств. |
When we go to court, I need you to speak. |
Когда мы пойдем в суд, я хочу, чтоб ты выступил. |