Английский - русский
Перевод слова Court
Вариант перевода Инстанции

Примеры в контексте "Court - Инстанции"

Примеры: Court - Инстанции
The lower court declined its jurisdiction. Суд низшей инстанции заявил о том, что данное дело ему неподсудно.
The trial court is currently reviewing a settlement proposal between the United States Government and Microsoft. В настоящее время суд первой инстанции рассматривает предложение об урегулировании этого дела между правительством Соединенных Штатов и компанией "Майкрософт".
It is a first instance court with very limited jurisdiction over civilians. Военный суд является судом первой инстанции, обладающим очень ограниченной компетенцией в отношении гражданских лиц.
The higher labour and social court decides on appeals. Решения по апелляциям принимаются судом по трудовым и социальным делам более высокой инстанции.
Counsel then seeks enforcement by superior court of criminal jurisdiction in Canada. Советник затем добивается исполнения этой просьбы судом по уголовным делам более высокой инстанции в Канаде.
Second-instance administrative decisions are reviewable by court. Административные решения второй инстанции могут быть обжалованы в суде.
A higher court upheld the court ruling. Суд более высокой инстанции оставил это судебное решение в силе.
Following trial before a court of first instance, the accused could make representations to an appeal court and then to a higher court. После судебного разбирательства в суде первой инстанции обвиняемый может подавать заявления в апелляционный суд, а затем в вышестоящий суд.
The circuit court judge administers a court under the jurisdiction of a court of first instance. Судья секции является магистратом, осуществляющим юрисдикцию суда первой инстанции.
The court dismissed the applicant's motion, and the appellate court affirmed the lower court's ruling, arguing that the German court had no international jurisdiction. Суд отклонил ходатайство заявителя, а апелляционный суд подтвердил решение суда нижней инстанции, указав, что германский суд не имеет международной юрисдикции.
The Pskov regional court confirmed the ruling of the first instance court on 1 December 2009. Псковский областной суд подтвердил постановление суда первой инстанции от 1 декабря 2009 года.
All arguments put forward by the complainant at the court of second instance were examined by the court and declared to be unsubstantiated. Все аргументы, выдвинутые заявителем в суде второй инстанции, были рассмотрены судом и признаны неосновательными.
An administrative court is established within each court of major jurisdiction. Что касается административного судопроизводства, то в помещении каждого суда высокой инстанции располагается административный суд.
During further hearings, the appellate court reversed the decision of the first instance court. В ходе дальнейшего разбирательства решение суда первой инстанции было отменено апелляционным судом.
Based on all these circumstances, the appellate court confirmed the decision of the court of first instance. С учетом данных обстоятельств апелляционный суд подтвердил решение суда первой инстанции.
The court that dealt with crimes of terrorism was a court of first instance. Суд, который занимается преступлениями в форме актов терроризма, является судом первой инстанции.
All court cases are begun in a court of first instance, i.e. Все судебные дела начинаются в суде первой инстанции, т.е.
Inappropriate decisions of a lower court will be rejected by the higher court. Неудовлетворительные решения суда нижестоящей инстанции будут отменены судом вышестоящей инстанции.
Non-custodial parents could appeal the court's decision to a higher court. Родитель, проживающий отдельно, может обжаловать решение суда в суде более высокой инстанции.
The lower court ruling in favour of the sellers was confirmed by the appellate court. Решение суда нижней инстанции в пользу продавца было подтверждено апелляционным судом.
The court of first instance, a lynchpin of the justice system, is a collegiate court on which three judges sit. Суд первой инстанции, являющийся опорой судебной системы, является коллегиальным судом, состоящим из трех судей.
On appeal, the court affirmed the lower court's decision. При рассмотрении апелляции суд утвердил решение суда нижней инстанции.
The court rejected the decision and directed the first instance court to apply the CISG. Высокий суд отменил постановление суда первой инстанции и предписал ему применить положения КМКПТ.
The appellate court affirmed the judgment of the lower court in all respects. Апелляционный суд подтвердил решение суда низшей инстанции во всех отношениях.
The appellate court reversed the lower court's judgment and granted the buyer's claim partially. Апелляционный суд отменил решение суда нижней инстанции и частично удовлетворил иск покупателя.