Примеры в контексте "Court - Двор"

Примеры: Court - Двор
The mourning court traveled to Fontainebleau in February 1712. Траурный двор отправился во дворец Фонтенбло в начале февраля 1712 года.
The court should learn a new dance. Он сказал, что двор должен разучить новый танец.
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Распутин держал весь русский двор под своими чарами.
The servant of hell now stalk s the garden as the royal court watches on helplessly. Слуга преисподней прохаживается по саду, а королевский двор взирает в беспомощности.
This is my crown and my court. И корона, и двор должны принадлежать мне, а не ему.
I desire him to leave my court. Хочу, чтобы он покинул двор.
Your Grace, His Majesty instructs you to leave court. Ваша Светлость, Его Величество приказал вам покинуть двор.
We'll be captured and dragged back to French court. Мы будем захвачены и притащены обратно во французский двор.
All I know is the king wants his son back at court. Всё, что я знаю, это что король хочет вернуть своего сына во двор.
Henry must marry Diane and she'll be back at court as queen. Генрих должен жениться на Диане. и она вернётся во двор в качестве королевы.
The court discussed the annual levy this morning. Двор обсуждал ежегодный налог этим утром.
Then Schuler will leave court and go home. Затем Шулер покинет двор и уедет домой.
Schuler was leaving court and I couldn't find you. Шулер покидал двор, а я не могла найти тебя.
I'll take you to your sister when the court returns to London. Я отвезу тебя к сестре, когда двор прибудет в Лондон.
My "court" consists of four men-at-arms. Мой "двор" состоит из четырёх воинов.
Confucius packed up and left the court. Конфуций собрал вещи и покинул двор.
One of them held court in Avignon. Один из них содержал двор в Авиньоне.
My father and the entire royal court think I'm a coward. Мой отец и весь королевский двор думают что я трус.
Your cousin Harry is the envy of my court. Вашему кузену Гарри завидует весь двор.
My lands feed your people, your court. Мои земли кормят ваших людей, ваш двор.
I bought this to give to you after you had the royal court's approval. Я купил этот, чтобы отдать тебе после того, как тебя одобрит королевский двор.
I'm informing the court now in writing, before Greer's wedding. Я информирую об этом двор в письменной форме, еще до свадьбы Грир.
You have my permission to leave my court. Я даю вам своё позволение покинуть мой двор.
I had thought to leave court tomorrow for the country. Я намеревалась покинуть двор завтра и уехать в провинцию.
The court returned to Copenhagen on 8 January 1772. Двор вернулся в Копенгаген 8 января 1772 года.