Английский - русский
Перевод слова Court
Вариант перевода Судебный

Примеры в контексте "Court - Судебный"

Примеры: Court - Судебный
He adds that the court transcript was not well written, as it misses some of the questions and answers. Кроме того, он заявляет, что судебный протокол был плохо составлен, поскольку в нем отсутствуют некоторые вопросы и ответы.
Furthermore, the Committee notes with concern that a court review of involuntary hospitalizations is often not in place. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, что зачастую не проводится судебный пересмотр решений о принудительной госпитализации.
The PCEO bill would allow DCEO to directly request a court order to seize, freeze or confiscate assets. Законопроект о ПКЭП позволил бы УКЭП непосредственно запрашивать судебный приказ об аресте, замораживании или конфискации активов.
If she does the same with Enrico, there's a court case and negligence allegations all round. Если то же самое произойдёт с Энрико, будет судебный процесс и заявления о халатности.
I got a court order keeps you from seeing him. Я получил судебный запрет на ваши встречи.
I have a court order to inspect all delivery trucks in this distribution hub. У меня есть судебный приказ на осмотр всех грузовиков в этом распределительном пункте.
I just received this court order denying our unit - further access to Kyle Burrows. Я только что получил этот судебный приказ, запрещающий нашему отделу в дальнейшем приближаться к Кайлу Берроузу.
I've got a court report of a case against Charlie Copperstone. У меня есть судебный отчёт о деле Чарли Куперстоуна.
And invite him back into my court room. И пригласите его в судебный зал.
You can't block a court order in an afternoon. Что сказала твоя мама? - Нельзя отменить судебный ордер так быстро.
Please, be seated and observe the court order. Я прошу вас сесть и соблюдать судебный порядок.
Get a court order forcing this girl to live up to her promise. Судебный приказ должен заставить эту девушку сдержать обещание.
I don't care if my father was a court investigator. Наплевать, что папа - судебный следователь.
I still have this whole court case hanging over my head. Надо мной все еще висит этот судебный процесс.
Rivers, the court clerk, Dorfman, the judge. Риверс, судебный работник, Дорфман, судья.
Unless you think you can get the next court order yourself. Если, конечно, ты не собираешься сам доставать следующий судебный ордер.
I checked the clerks, cleaning staff and court officers, but so far there's nothing suspicious. Я проверил служащих, уборщиков и судебный штат - пока что ничего подозрительного.
When they expire, the Office can order the detainee's release or place him at the court's disposal. По истечении соответствующих сроков прокуратура может распорядиться об освобождении задержанного или доставить его в судебный орган.
In that case, the court order freezing the funds would be issued at the request of another country. В этом случае судебный приказ о замораживании активов отдается по просьбе другой страны.
In the appeal proceedings before the Appellate and Supreme Courts respectively the court verdict was confirmed. В ходе обжалования, соответственно, в Апелляционном и Верховном судах этот судебный вердикт был оставлен без изменений.
Also served as monarch's council and as a court of justice during the period of sessions. Кортесы служили также как совет монарха и судебный орган в период сессий.
Fessenden won the initial court trial and was awarded damages; however, NESCO prevailed on appeal. Фессенден выиграл судебный процесс и получил компенсацию, однако владельцы NESCO подали на апелляцию.
I'd need a court order, permission from the d.A. Нужен судебный ордер, разрешение от прокурора.
I want you to get me Assistant District Attorney MacDonald... a court stenographer and somebody from TV. Мне нужна помощник районного прокурора МакДоналд, судебный стенографист и кто-нибудь с телевидения, кого я смогу узнать.
Try obtaining a court injunction that would prevent the telling of a story in 76 different countries. Попробуйте получить судебный запрет на разглашение информации в 76 разных странах.