Примеры в контексте "Court - Суд"

Примеры: Court - Суд
Maybe one day, when I'm AG, we'll get you on a real court. Может однажды, когда я стану Генпрокурором, мы посадим тебя в настоящий суд.
The court was at its best when they were fighting. Суд был в расцвете, когда Брэди боролся с Эшландом.
They can't put me on the court. Они не могут назначить меня в суд.
Just like you can't put Evelyn Lang on the court. Так же как Вы не можете назначить Эвелин Лэнг в суд.
I'm not the one taking the case to court. Я не единственный, кто понесет дело в суд.
I'll wager she'll be filing in civil court the moment this is over. Спорю, она ещё и в гражданский суд пойдёт, когда всё кончится.
Wolsey will set up the court. Norfolk will head it. Вулси подготовит суд, Норфолк его возглавит.
Came to my office, told me that I'm being transferred to Lancaster traffic court, effective tomorrow. Пришёл ко мне в офис, сказал что меня переводят В транспортный суд Ланкастера, завтра же.
Anything you say would be empty in a law court. Все, что вы скажете, будет пусто в суд.
Must be some kind of court appearance. Должно быть, речь идет о явке в суд.
She's headed to court right now. Она прямо сейчас на пути в суд.
We've already filed our forensics evidence with the court. Мы уже передали все улики в суд.
I hear horrendous things sometimes so, when court adjourns, that's it. Я периодически выслушиваю ужасные вещи, когда суд откладывается, вот и всё.
I don't think about it again until I'm back in court. Я не думаю об этом снова, пока не возвращаюсь в суд.
And just to be specific, I went to court to delegitimize - those votes. И просто для уточнения, я ходила в суд, чтобы делегитимировать те голоса.
You have been conscripted into the court of Kublai Khan. Ты был призваны на суд Хана Хубилая.
Well, the whole town and a court of law thinks otherwise. А вот весь город и суд думают иначе.
The court also imposed a terrorism enhancement. Суд также постановил что его действия были терроризмом.
If you walk into court with any diagnosis of mental dysfunction, you got a chance. Если пойдешь в суд с подтверждением психического расстройства, то у вас есть шанс.
I'm figuring out what to wear to court tomorrow. Все никак не решу, что надеть завтра в суд.
However... The court is sustaining the lesser counts. Но несмотря на это, суд выдвигает меньшее обвинение.
The court of public opinion can be tricky. Суд общественного мнения может быть коварным.
You heard what Neville Kelly said, the court of public opinion... Ты слышал, что сказал Невилл Келли, суд общественного мнения...
There is enough for the ecclesiastical court to render a guilty verdict. Этого достаточно, чтобы церковный суд вынес обвинительный приговор.
You're dismissed with the thanks of the court. Суд вас благодарит, вы можете идти.