| Cindy, we're going back to court. | Синди, мы возвращаемся в суд. |
| Okay, I got to go to court. | Так, всё, я должна идти в суд. |
| Chapman probably had to walk past them every time he went to court. | Чапман проходил мимо них по пути в суд. |
| Now it will be six months before the case comes to court. | Дело попадет в суд через шесть месяцев. |
| The court takes this very seriously. | Суд к этому относится очень серьезно. |
| I will fight you in court. | Я подам на тебя в суд. |
| All these women had court dates today, except Paula Poe. | У всех этих женщин суд назначен на сегодня, кроме Паулы Поу. |
| Once again, Your Honor, we are asking the court to throw this out. | Снова, Ваша Честь, мы просим суд исключить это из дела. |
| Sometimes the court isn't how you get what you want. | Иногда суд - это не средство добиться желаемого. |
| The court will want to know how you became aware of these pictures. | Суд захочет знать, откуда тебе стало известно об этих фото. |
| Don't even think about bothering this court again until you've discussed settlement. | И даже не думайте заявляться в суд еще раз, пока не придете к соглашению. |
| If it does not, the defense could not have convinced this court to grant you immunity. | Если же нет, защите не удастся убедить суд предоставить Вам иммунитет. |
| The court chucked out their protests two years ago. | Суд отклонил их протесты два года назад. |
| Sir, any court in the world would accept your establishment... in Shepherd Market as evidence of madness. | Сэр, любой суд в мире принял бы ваше заведение на рынке Шепард как доказательство безумия. |
| The court says Harry and his lawyers have the right for a psychological exam of Hugo. | Суд постановил, что у Гарри и его адвокатов есть право провести психологическую оценку Хьюго. |
| We can't get her to court. | Мы не можем везти её в суд. |
| Too much of an embarrassment - to go to court. | Слишком неловко с этим идти в суд. |
| The court asks Mr. Ahankhah to state his complaint. | Суд просит господина Аханку сформулировать свои претензии. |
| This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised. | Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались. |
| This court is satisfied that the representation was adequate. | Суд удовлетворён, что представительство было адекватным. |
| Mr. Bombay, you are asking for a court order to end your life. | Мистер Бомбей, вы просите суд приказать лишить вас жизни. |
| Miss Schmidt... the court recognizes the atrocity. | Мисс Шмидт, суд осознаёт всю жестокость. |
| Bernie, I'm due in court. | Берни, мне пора в суд. |
| You don't go running into court to address them. | Чтобы с ним справиться, в суд не бегут. |
| This court is not going to admit rumors, Miss Schmidt. | Суд не станет признавать слухи, мисс Шмидт. |