Примеры в контексте "Court - Суд"

Примеры: Court - Суд
Military order 1644 established a military court for children. Военным приказом 1644 был учрежден военный суд для рассмотрения дел детей.
It added that a second commercial court and a pre-trial court had been established. Она добавила, что были созданы второй коммерческий суд и суд предварительного производства.
A military court and an appeals court agreed to release him on bail in October 1993. Военный суд и апелляционный суд согласились выпустить его на поруки в октябре 1993 года.
The district court rejected the appeal, which was subsequently appealed to the regional court. Окружной суд отклонил апелляцию, которая впоследствии была направлена в региональный суд.
The court found that the other court had made the necessary investigation and dismissed that submission. Суд счел, что предыдущий суд уже провел необходимое расследование, и не согласился с этим утверждением.
The court turned down this request as the court alone is competent to interpret criminal intent. Суд отклонил это ходатайство на том основании, что только суд правомочен усматривать наличие или отсутствие в действиях преступного умысла.
A higher court upheld the court ruling. Суд более высокой инстанции оставил это судебное решение в силе.
Nor should the court become an appeals court for the review of national verdicts. Кроме того, этот суд не должен превратиться и в апелляционную инстанцию по пересмотру приговоров, вынесенных национальными судами.
Following trial before a court of first instance, the accused could make representations to an appeal court and then to a higher court. После судебного разбирательства в суде первой инстанции обвиняемый может подавать заявления в апелляционный суд, а затем в вышестоящий суд.
The court hierarchy begins with the primary court comprised of a primary court magistrate and two lay assessors. На низшей ступени судебной иерархии стоит первичный суд в составе магистрата первичного суда и двух народных заседателей.
The people's court no longer existed, and the state security court was an ordinary court governed by the penal code. Народных судов больше нет, а суд государственной безопасности является обычным судом, который в своей деятельности руководствуется Уголовным кодексом.
The court dismissed the applicant's motion, and the appellate court affirmed the lower court's ruling, arguing that the German court had no international jurisdiction. Суд отклонил ходатайство заявителя, а апелляционный суд подтвердил решение суда нижней инстанции, указав, что германский суд не имеет международной юрисдикции.
The Pskov regional court confirmed the ruling of the first instance court on 1 December 2009. Псковский областной суд подтвердил постановление суда первой инстанции от 1 декабря 2009 года.
The circle of persons entitles to apply to international court shall be defined by the international court regulations. Круг лиц, пользующихся правом обращения в международный суд, определяется положениями международного суда.
An administrative court is established within each court of major jurisdiction. Что касается административного судопроизводства, то в помещении каждого суда высокой инстанции располагается административный суд.
A United States district court affirmed the United States bankruptcy court order granting recognition. Американский окружной суд подтвердил решение американского суда о банкротстве, признавшего иностранное производство.
CC Article 49 empowers a Maltese court to take into account a final judgement delivered by a foreign court in determining punishment. Статья 49 УК уполномочивает мальтийский суд принимать во внимание окончательный вердикт, вынесенный иностранным судом при определении размера наказания.
The court upheld the MoF argument and reversed the commercial court's decision. Суд поддержал доводы минобороны и отменил решение торгового суда.
Based on all these circumstances, the appellate court confirmed the decision of the court of first instance. С учетом данных обстоятельств апелляционный суд подтвердил решение суда первой инстанции.
If the ruling of the district court still does not satisfy the detainee, he or she may appeal before the regional court. Если постановление районного суда вновь не удовлетворяет задержанное лицо, оно может представить апелляцию в областной суд.
Disputes concerning discrimination are resolved in court and the court sets redress. Споры, касающиеся дискриминации, разрешаются в суде, и суд определяет размер возмещения.
The court that dealt with crimes of terrorism was a court of first instance. Суд, который занимается преступлениями в форме актов терроризма, является судом первой инстанции.
The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case. Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом.
The court of appeals reversed the district court's decision. Апелляционный суд отменил решение окружного суда.
They may address a complaint to the cantonal court through the district court. Это лицо может направить жалобу в кантональный суд через мирового судью.