Английский - русский
Перевод слова Court
Вариант перевода Палата

Примеры в контексте "Court - Палата"

Примеры: Court - Палата
This court hears appeals against judgements handed down by courts of first instance in respect of offences and minor offences. Эта палата рассматривает апелляции, подаваемые на решения судов первой инстанции в отношении правонарушений и нарушений.
In all courts of first instance, a juvenile court has been established which decides on correctional and criminal matters. При каждом суде первой инстанции создана палата по делам несовершеннолетних, принимающая решение в случае совершения уголовных проступков.
Hearing a specific case, the court ruled it unconstitutional to set an age limit for entering the teaching profession in the City of Buenos Aires. В этом конкретном случае палата вынесла решение о неконституционности введения возрастных ограничений для лиц, желающих поступить в аспирантуру в городе Буэнос-Айрес.
The detained person may appeal the decision, which does not hold its execution; the court chamber is duty-bound to decide on the appeal within 48 hours (arts. 143 - 146). Арестованное лицо может обжаловать это решение, что не означает приостановления его исполнения; судебная палата обязана принять решение по апелляции в течение 48 часов (статьи 143-146).
The special court for military and police criminal offences and traffic contraventions will hear: Специальная палата по военно-уголовным делам и делам полиции и дорожной полиции принимает к рассмотрению:
In the meantime, the Permanent Court of Arbitration had agreed to serve as the repository. Тем временем выполнять функции хранилища согласилась Постоянная палата третейского суда.
It should be noted that the Court dismissed CTV's claim. Следует указать, что Палата отклонила требования КТВ.
The Permanent Court of Arbitration could have an active role under the Outer Space Rules. Постоянная палата третейского суда может играть активную роль согласно Правилам.
The Permanent Court of Arbitration announced its decision regarding the boundaries of the disputed area of Abyei on 22 July. Постоянная палата третейского суда объявила 22 июля свое решение в отношении границ спорного района Абъей.
In this same connection, the Constitutional Court has set criteria for determining the constitutionality of a difference of treatment in law. С этой целью Конституционная палата выработала критерии определения конституционности различий, допускаемых в порядке правового обращения.
The Permanent Court of International Justice declined a request for an advisory opinion from the Council of the League of Nations. Постоянная Палата Международного Правосудия отклонила запрос о консультативном заключении, поступивший от Совета Лиги Наций.
The Permanent Court of Arbitration serves as registry to the Commission. Постоянная палата третейского суда обеспечивает секретариатское обслуживание Комиссии.
Mr. Daly (Permanent Court of Arbitration) said that the Court understood that budgetary constraints were impeding UNCITRAL for the time being from assuming the role of a repository. Г-н Дейли (Постоянная палата третейского суда) говорит, что Палата понимает, что в настоящее время бюджетные ограничения препятствуют принятию ЮНСИТРАЛ на себя роли хранилища.
On an unspecified date thereafter, this decision was upheld by the appeal body of the same court. Впоследствии в неуказанный день апелляционная палата того же суда подтвердила это решение.
The Commons of England was never a court of judicature. Палата Общин никогда не была судебным органом.
(E) A Trial Chamber may request verification of the authenticity of evidence obtained out of court. Е) Судебная палата может просить произвести проверку подлинности доказательства, полученного не в судебном заседании.
A special chamber will be established to that end in the youth court. Для этого в рамках суда по делам несовершеннолетних будет создана особая палата.
The Commission was very active and exercised the same functions as the first division of the civil court. Она весьма активна и выполняет те же функции, что и первая палата гражданского суда.
A specific chamber in the juvenile court deals with such cases. Такие дела принимает к рассмотрению специальная палата трибунала по делам молодежи.
That room or court has authority to repeal or provide compensation for wrongful administrative decisions. Эта палата или суд имеет право отменить неправомерное административное решение или предоставить потерпевшему компенсацию.
The highest court in the UK, the House of Lords, upheld the control order system in October 2007. Наивысшая судебная инстанция Соединенного Королевства, палата лордов, поддержала систему надзорных ордеров в октябре 2007 года.
(a) Civil and customary court; а) палата по гражданским делам и обычному праву;
Upon appeal by the plaintiff, the pre-trial chamber upheld the district court's acquittal of the police. По кассационной жалобе истца Обвинительная палата апелляционного суда подтвердила решение Окружного суда об оправдании этих сотрудников полиции.
Croatian medical chamber, High honourable court Хорватская медицинская палата, Высокий суд чести
The House of Lords is the final civil appeal court. Civil proceedings Палата лордов является окончательной апелляционной судебной инстанцией по гражданским делам.