Примеры в контексте "Court - Суд"

Примеры: Court - Суд
In your last court appearance, you used Alan Zuckerman as your attorney of record. Во время вашего последнего "визита" в суд, вашим адвокатом был Алан Цукерман.
You see Michael go to court 20 minutes late. Ты видишь Майкл идёт в суд опаздывая на 20 минут.
And, upon this revelation the court rejected the bank's claim for foreclosure, and Daly kept his home. После этого суд отклонил претензии банка на выкуп и Дейли оставил себе дом.
You're in court On Monday morning. Тебе в понедельник утром в суд.
You don't settle, this thing goes to court. Не урегулируешь, дело пойдет в суд.
Or we can just go to court. Или мы можем пойти в суд.
The court will recess an hour and a half for lunch. Суд прервётся на 1,5 часа на обед.
This court sentences you both to 30 days of Alcoholics Anonymous. Суд приговаривает вас обоих к 30 дням посещения "Анонимных алкоголиков".
Well, I'll bring my copy to court. Что ж, я принесу свои копии в суд.
You didn't come to court, or even name a lawyer. Вы не приезжали в суд и даже не наняли адвоката.
From this moment, I can ask the court to proceed with the eviction. С этого момента я могу обратиться в суд, чтобы приступить к выселению.
Make sure you don't appear in court. Будьте осторожны, не подвергайтесь вызову в суд.
This court hereby instructs Mr. Z to re-hire all his dancers, and they will keep their tips. Таким образом суд приказывает мистеру Зет заново нанять всех его танцоров и они сохранят своих чаевые.
I warn you, if this case comes to trial, it will be before a French court. Предупреждаю, если дело дойдет до суда, то это будет французский суд.
But I'll take you to court if you try to before. Но если вы сделаете это раньше, я потащу вас в суд.
In fact, he intends to provide you with all the tools necessary for your transition to higher court. На самом деле, он намерен предоставить вам все инструменты, необходимые для перехода в вышестоящий суд.
But you'll have to come to the court. Но вы будете должны приехать в суд.
Any court in the land would understand. Любой суд в стране это поймет.
She can go to court and we can prove it was suicide. Пусть подаёт в суд, мы докажем факт суицида.
She said that the court... canceled our hearing date. Она сказала, что суд... Отменил слушание по её делу.
So you blog that, and then they take you to court. Так что ты пишешь и об этом, и затем тебя вызывают в суд.
You're asking the court to overturn your conviction based on evidence you don't have. Вы просите суд отменить ваш приговор на основании доказательств, которых у вас нет.
He told us that if we even reported the kidnapping, the court would freeze our bank accounts. Сказал, что если мы даже просто заявим о похищении, суд заморозит наши счета.
We need to get to court by the close of business today. Нам нужно явится в суд до конца рабочего дня.
And called by the court for his son. Пытается через суд отобрать у него сына.