I just got to figure out how to get back into court. |
Мне только надо решить, как вернуться назад в суд. |
I just figured out how to get back into court. |
Я просто поняла, как вернуться в суд. |
I got to go to court and defend my mom. |
Но мне пора бежать в суд и защищать мою маму. |
In the meantime, the court of public opinion is turning against you... |
В то же время, суд общественного мнения настроен против тебя. |
Bethany Young's parents have petitioned the court to have your bail revoked. |
Родители Бетани подали ходатайство в суд, чтобы отменить твой залог. |
Contract says I have to get you to court by Wednesday. |
Согласно контракту я должна доставить тебя в суд к среде. |
Now Lasenthal goes to a judge to get court to compel Will to answer the question. |
Лейзентол пойдёт к судье, чтобы суд обязал Уилла отвечать. |
And after a year, the court let my parents take me in. |
А спустя год суд позволил моим родителям забрать меня к себе. |
Let's petition the court for access to these letters. |
Подадим прошение в суд на предмет доступа к этим письмам. |
No, we have a court date tomorrow. |
Нет, у нас завтра суд. |
That was just before you went to court. |
Это как раз перед тем, как вы пошли в суд. |
So, Jacob, you and I have to get back to court. |
Поэтому, Джейкб, вы и я вернемся в суд. |
This court finds Hugo Olivera Castro guilty of assault, Or the judge. |
Суд признает Хьюго Оливера Кастро виновным в нанесении увечий... |
This court sentences him to seven years. |
Этот суд приговаривает его к 7 годам. |
Even though she'll be in juvenile court, they're charging her with grand larceny. |
Даже если она отправится в суд по делам несовершеннолетних, они инкриминируют ей кражу в крупных размерах. |
I got you a furlough for the court appearance. |
Я выбил тебе увольнительную, чтобы попасть в суд. |
Phone my cell, or we're going to court. |
Позвони мне на мобильный, или мы идем в суд. |
The court has no reason to doubt the word or the integrity of Ms. McBeal. |
Суд не имеет причин сомневаться в словах или честности мисс Макбил. |
If I go into court, her secret's out. |
Если я пойду в суд, ее секрет будет раскрыт. |
You need someone who knows civil court. |
Вам нужен кто-то, кто знает гражданский суд. |
If this is a court martial, there seem to be a few things missing. |
Если это военно-полевой суд, то здесь, похоже, кое-чего не хватает. |
I am confident the court will approve of this new, more equitable settlement as presented. |
Я не сомневаюсь, суд утвердит это новое, более справедливое, соглашение в представленном виде. |
Look, I'd advise against court. |
Вообще-то я бы не советовал идти в суд. |
Because we have a court date set for tomorrow if we don't settle this. |
Потому что завтра начнется суд, если мы не урегулируем это. |
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. |
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия. |