| When Harley brings that stick to court, we're coming after you and your boss. | Когда Харли принесет в суд клюшку, мы займёмся тобой и твоим шефом. |
| After the officer submits a report, The court will make its final determination Regarding the question of custody. | После того как инспектор даст заключение, суд сможет принять окончательное решение о предоставлении вам права опеки. |
| You've had a long day, court and so forth. | У тебя был тяжелый день, суд и так далее. |
| This court has determined that the defendant, Franklin Irving... shall be exonerated of all charges. | Этот суд постановил, что подсудимый Франклин Ирвинг... должен быть оправдан по всем пунктам. |
| Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court. | Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд. |
| I guess an appellate court granted him a new trial. | Я думаю, апелляционный суд предоставил ему новое рассмотрение. |
| The court ordered New York Times reporter Judith Miller to reveal her sources. | Суд приказал репортёру Нью-Йорк Таймс Джудит Миллер раскрыть свои источники. |
| We've got a court date tomorrow and a dead witness. | Завтра у нас суд, а наш свидетель мертв. |
| She had to go to court. | Она пошла в суд, а я в тренажерный зал. |
| Do you honestly expect this court to believe that explanation? | И вы полагаете, что суд примет к сведению это объяснение? |
| I'm late for court, and I need your help around the house. | Я опаздываю в суд, поэтому мне нужна твоя помощь по дому. |
| Due to a lack of hard evidence, this court is forced to rule in Josh's favor. | В отсутствие прямых доказательств, суд вынужден признать правоту Джоша. |
| It is with great shame and utter disgust... that this court is forced to rule in Josh's favor. | С превеликим стыдом и отвращением этот суд вынужден признать правоту Джоша. |
| You know, it doesn't please the court. | Знаете, суд этого не позволит. |
| Not very much pleases the court these days. | Не так уж много позволяет суд в наши дни. |
| We will hold court against gunmen in the streets of Los Angeles. | Мы будем вершить суд над бандитами на улицах Лос-Анжелеса. |
| This court will hear preliminary motions by tomorrow morning. | Суд выслушает предварительное ходатайство завтра утром. |
| And I'll make periodic reports to the court. | И я буду подавать периодические отчеты в суд. |
| We can sue Sara Farley and have the facts established in a court of law. | Мы можем вызвать Сару Фарли в суд и получить установленные судом факты. |
| It is the unanimous finding of this court that the guilty verdict in the case of the Crown and Greene was unsafe. | Суд пришел к единогласному заключению, что обвинительный приговор в деле Грина был безосновательным. |
| Then I saw the stairs going up to the court. | Я увидел лестницу, ведущую в суд. |
| The court seemed to stress this phrase. | Суд похоже сделал акцент на этой фразе. |
| Thanks, but I've got to get to court. | Спасибо, но мне надо в суд. |
| I don't want it to go to court. | Я не хочу идти в суд. |
| I know you have court in the morning. | Знаю, что у тебя суд утром. |