Примеры в контексте "Court - Суд"

Примеры: Court - Суд
Maritime Arbitration Commission (Commercial and industrial Chamber of Russian Federation) - is arbitration court, solve disputes in sphere of trading navigation. Морская Арбитражная Комиссия при Торгово промышленной Палате РФ - третейский суд по рассмотрению споров в сфере торгового мореплавания.
On March 27, 2013, the court heard oral arguments. 27 марта 2013 года, Суд заслушал устные аргументы сторон.
This court intends to protect these prisoners and any other persons engaged in this trial. Этот суд намерен защищать этих заключённых и прочих участников судебного заседания».
The Montenegrin court meanwhile condemned him to death in absentia as "enemy of the Montenegrin state". Тем временем черногорский суд заочно приговорил его к смертной казни как «врага черногорского государства».
In 2017, the court sentenced General Manas Kongpaen to 27 years in prison. В 2017 году суд приговорил генерала Manas Kongpaen к 27 годам лишения свободы.
On 31 March 2005, the court declared her complaint admissible and thereby agreed to pursue her case against the State of Ukraine. 31 марта 2005 года суд признал её жалобу приемлемой и тем самым согласился продолжить её дело против государства Украина.
He was transferred to the court, at which he threatened to kill his lawyers appointed by the state. Он был этапирован в суд, на заседании которого пригрозил убить своих адвокатов, назначенных ему государством.
He viewed the extraterritorial court as an infringement of China's sovereignty. Он считал, что экстерриториальный суд нарушает суверенитет Китая.
The transition was very traumatic as the court ordered that the plan be administered with "all due haste". Переход был очень травматичен, так как суд постановил, что план будет управляться с «все из-за спешки».
With no further possibility of appeal in state court, Perry turned to the federal courts. Не имея дополнительной возможности обжалования в суде штата, Перри обратился в федеральный суд.
In 1989, Menem expanded Argentina's highest court from five to nine members, and chose the four new justices. В 1989 году Менем расширил высший суд Аргентины от пяти до девяти членов и избрал четырёх новых судей.
In August 1991, Rowley and the other expelled members took the Communist Party to court. В августе 1991 года Роули и другие изгнанные члены подали на коммунистическую партию в суд.
We are the court of last resort for humanity and for all living things on Earth. Мы - суд последней инстанции для человечества и для всех живых существ на Земле.
The first recorded such court was held in 1377 before the Lord High Steward. Первый зарегистрированный такой суд был проведен в 1377 году, до Лорд-распорядителя.
Mrs. Ford took her case to court. Миссис Форд передала дело в суд.
Businessmen can apply to court directly. Предприниматели могут непосредственно обращаться в суд.
In early September 2015, Tushinsky's case along with the indictment was referred to the court for examination. В начале сентября 2015 года дело Тушинского вместе с обвинительным заключением было передано в суд для рассмотрения по существу.
He quickly subdued the area and was soon holding court in Mildenhall, where many of the accused were sentenced to death. Он быстро покорил эту территорию и вскоре провёл в Милденхолле суд, на котором многие из обвиняемых были приговорены к смертной казни.
The alimony had been set by the court. Алименты вам были назначены через суд.
This was the first time that a court had found in favor of El-Masri since his release by the CIA. Это был первый случай, когда суд принял сторону эль-Масри с момента его освобождения.
4 July - A court in Lyon sentences former Gestapo boss Klaus Barbie to life imprisonment for crimes against humanity. 4 июля - лионский суд приговорил бывшего главаря гестапо Клауса Барбье к пожизненному заключению за преступления против человечности.
The court sentenced him to 8 years imprisonment with a sentence in a penal colony for minors. Суд приговорил его к 8 годам лишения свободы с отбыванием наказания в колонии для несовершеннолетних.
In February 2018 the court cancelled the blocking. В феврале 2018 года суд отменил блокировку.
Lewton disputed the claim, but the court ruled against him. Льютон оспаривал это требование, но суд принял решение против него.
When the college refuses to reinstate Ronnie, Arthur decides to take the matter to court. Получив отказ восстановить Ронни в школе, Артур решает добиться снятия обвинений через суд.