No court will uphold this nonsense! |
Ни один суд не примет эту ерунду. |
We're back in court in an hour. |
Мы возвращаемся в суд через час. |
You walk into court, pay a fine, it's done. |
Ты приходишь в суд, платить штраф и всё. |
I mean, county court's in Westlake outside of the dome. |
Суд находится за пределами купола в Уэстлейке. |
Guess I'll be going back to family court. |
Похоже, я опять иду в суд по семейным делам. |
This court hereby fines you $1000. |
Что ж, суд соответственно штрафует Вас на $1000. |
The parents of other missing Manchester children were outside the court. |
Родители других пропавших без вести детей Манчестера не были допущены на суд. |
As you know, Rory's court appearance is Tuesday at three. |
Как тебе известно, суд Рори состоится во вторник в три. |
Happily for justice, this court is better able to interpret the law than you. |
К счастью для правосудия, этот суд лучше получится толковать закон, чем вы. |
So, now you have to ask the court's. |
Теперь вам стоит попросить об этом суд. |
Let's finally give Rebecca her day in court. |
Давайте в конце концов отведём Ребекку в суд. |
She's not taking you to court. |
Она не потащит тебя в суд. |
If I go into court, the husband will oppose and likely prevail. |
Если я обращусь в суд, муж это опротестует и скорее всего выиграет. |
I'm due in court for the eyeball kid. |
Мне нужно в суд по делу девочки, закатывающей глаза. |
Your honor, she's making a mockery of your court. |
Ваша честь, она делает ваш суд посмешищем. |
I shouldn't have taken you to court. |
Я не должна была тащить тебя в суд. |
And tell her to fix her hair and wear a cardigan to court. |
И скажите ей, чтобы поправила прическу и надела жакет в суд. |
I know I almost took this place to court, but I need help... |
Я знаю, я заполучила это место через суд, но мне нужна помощь. |
It's the court being duped now. |
На этот раз суд будет обманут. |
I want to go to court and challenge it. |
Я хочу пойти в суд и оспорить это. |
A court might very well enjoin you from doing these maneuvers. |
Суд может запретить вам делать эти движения. |
I don't think the court should question Congress. |
Не думаю, что суд должен спрашивать Конгресс. |
Kalinda, the court's delayed a few days. |
Калинда, суд отложен на несколько дней. |
She'll go to family court, but I doubt it. |
Её отправят в суд по семейным делам, но я сомневаюсь в этом. |
He got the custody of his son through the court. |
Он мальчонку-то потом через суд вытребовал. |