Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Издержек

Примеры в контексте "Costs - Издержек"

Примеры: Costs - Издержек
Even though oil companies benefited, industries and businesses in general worried over higher costs as a result. Хотя это было выгодно нефтяным компаниям, промышленные и коммерческие предприятия в целом были обеспокоены обусловленным этим ростом издержек.
The potential for reduction in transaction costs differs widely among regions and country characteristics. Потенциал для снижения операционных издержек отличается широкими различиями в зависимости от особенностей регионов и стран.
The cost estimates of the promoter, with some adaptations, are usually taken as investment costs. За инвестиционные издержки обычно принимают оценку издержек учредителя с некоторыми корректировками.
For maritime trade between Latin American and Caribbean countries, the following statistical relationships between transport and insurance costs and different potential determinants were estimated. Для сектора морских перевозок между латиноамериканскими и карибскими странами была произведена оценка следующих статистических взаимосвязей между транспортными и страховыми издержками и различными возможными факторами, влияющими на величину этих издержек.
The joint operations will leverage the investments made in infrastructure and will enable a reduction in overall support costs. Совместная деятельность позволит эффективно использовать инвестиции в эту инфраструктуру и добиться сокращения общих издержек на вспомогательное обслуживание.
The immediate social costs have been compounded by long-term environmental damage. Помимо непосредственных социальных издержек, был нанесен и долгосрочный экологический ущерб.
That would create extra costs for those who participated in such transactions. Это приведет к возникновению дополнительных издержек для участников таких сделок.
As he understood it, one of the aims of the Convention was to reduce costs. А ведь, насколько он понимает, одна из целей Конвенции заключается в уменьшении издержек.
No information is provided on whether the Forestry Service is pursuing the outstanding portion of costs awarded to it. Нет никакой информации о том, добивается ли Лесная служба оплаты оставшейся части судебных издержек.
The effort will contribute tremendously to the reduction of transit costs. Это будет в значительной степени способствовать сокращению транзитных издержек.
The fifth conclusion is that it is illusory to suppose that simply adopting an alternative funding route avoids all costs. Пятый вывод заключается в том, что наивно полагать, будто простое переключение на альтернативные источники финансирования позволит избежать любых издержек.
In support of its claim for Equipment storage, CMI provided the figures on which it calculated the costs. В обоснование своей претензии о возмещении расходов на хранение оборудования СМИ представила данные, лежащие в основе калькуляции издержек.
Countries thus need to develop the capacity to manage globalization, with the aim of maximizing its benefits and minimizing its costs. Следовательно, странам необходимо наращивать потенциал для регулирования процесса глобализации с целью получения от него максимальной отдачи и сведения к минимуму связанных с ним издержек.
Ultimately, transaction costs should decrease from simplification processes or reduction in their number. В конечном итоге упрощение процессов либо уменьшение их числа должно привести к сокращению операционных издержек.
A more formal evaluation methodology will be developed to evaluate project proposals in terms of benefits, costs and risks. Будет разработана более официальная методика оценки, которая позволит анализировать предложения по проектам в плане отдачи, издержек и рисков.
The proposed 2005 budget reflects my priority for burden sharing with our partners as one way to stabilize rising costs. Предлагаемый бюджет на 2005 год отражает мой приоритет, заключающийся в несении бремени совместно с нашими партнерами как способе стабилизации растущих издержек.
The additional funds will be divided among the three programmes and to support cross-sectoral costs. Дополнительные средства будут разделены между тремя программами и израсходованы на покрытие межсекторальных издержек.
In any event, security for costs should not restrict access to justice. В любом случае обеспечение в отношении издержек не должно ограничивать доступ к правосудию.
For financial years 1992 to 1994, KAFCO used the actual ratio of its total costs and its sales income. Для 1992-1994 финансовых годов "КАФКО" использовала фактическое отношение ее совокупных издержек к доходу от продаж.
Failure to do so will result in errors, delays, poor customer service and increased total costs. Несоблюдение этих требований чревато ошибками, задержками, низким уровнем обслуживания потребителей и ростом общих издержек.
The same rule applies to payments which may be required of plaintiffs or interveners to guarantee judicial costs. Это же правило применяется в отношении любых платежей, которые могли бы быть потребованы от иностранцев или третьих лиц в обеспечение судебных издержек.
Of 15 measures, 12 aim to reduce administrative costs. Из 15 мер 12 ориентированы на сокращение административных издержек.
The development of an effective infrastructure has a profound effect on economic development in the region as a whole by reducing transport- and transactions costs. Создание эффективной инфраструктуры оказывает глубокое воздействие на экономическое развитие региона в целом за счет снижения транспортных и трансакционных издержек.
The calculation of the costs was based on one station per 50,000 square km with a few exceptions. С несколькими исключениями расчет издержек производился из расчета одна станция на 50000 км2.
Accordingly, the principle of minimum local value added requires accounting, as discretion may be used in assessing unit costs. Поэтому применение критерия минимальной отечественной добавленной стоимости требует ведения надлежащего бухгалтерского учета в связи со значительной свободой действий, которая возможна при оценке удельных издержек производства.