Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Издержек

Примеры в контексте "Costs - Издержек"

Примеры: Costs - Издержек
Additional transaction and development costs are incurred by attempting to stimulate the deployment of technologies in small markets. Попытки стимулировать передачу технологий в условиях мелких рынков приводят к появлению дополнительных трансакционных издержек и издержек, связанных с развитием.
Transaction costs are currently high in comparison with the value of land. Уровень трансакционных издержек является в настоящее время весьма высоким в сравнении со стоимостью земли.
During the exploitation phase, the applicant is entitled to recover these costs. На этапе разработки заявитель имеет право на покрытие этих издержек.
ECMT is currently studying ways of measuring all these costs. В ЕКМТ проводятся исследования для определения этих издержек.
∙ Most companies alleviated their crisis-related problems by reducing production costs such as transportation, packaging and stock. Большинству компаний удалось уменьшить масштабы вызванных кризисом проблем путем сокращения издержек производства на такие цели, как транспортировка, упаковка и хранение.
Deterioration of health care is another dimension of the human costs. Ухудшение медико-санитарного обслуживания является еще одним аспектом гуманитарных издержек.
The costs of economic adjustment and change are thus shifted onto the most vulnerable who could least resist. Тем самым основное бремя издержек, связанных с хозяйственной перестройкой и переменами, легло на плечи наиболее уязвимых групп, менее всего способных к сопротивлению.
Donors: 10 days) salary costs Доноры: 10 дней категории издержек, покрываемых за счет обычного
It has also increased their production costs. Это привело также к росту производственных издержек.
At the time of the invasion, Enka faced rising costs and increasing delays. На момент вторжения "Энка" сталкивалась с ростом издержек и нарастанием отставания от графика.
At the time of the invasion, Hidrogradnja faced rising costs and increasing delays. В период вторжения "Гидроградня" столкнулась с ростом издержек и более продолжительными задержками.
A large part of indirect costs is associated with the interruption or loss of business. Значительная доля косвенных издержек связана с нарушением или полным прекращением коммерческой деятельности.
Budget and expenditures do not include 13 per cent administrative support costs. В данных по бюджету и расходам не учтены 13% издержек на административную поддержку.
(b) Improvements in operating procedures and service costs, including: Ь) совершенствование оперативных процедур и снижение издержек, связанных с обслуживанием, в том числе:
The acceptance of gratis personnel or the extension of their tenure has financial implications in the form of administrative support costs. Принятие решений по безвозмездно предоставляемому персоналу или продлению срока его службы влечет за собой финансовые последствия в виде издержек на административную поддержку.
Lower transport costs will enhance competitiveness of exports. Снижение транспортных издержек позволяет повысить конкурентоспособность экспорта.
Better liquidity reduces transaction costs and makes it easier for foreign investors to open and liquidate positions. Повышение ликвидности способствует снижению операционных издержек и облегчает открытие и закрытие позиций для иностранных инвесторов.
In Bangalore, inadequate infrastructure is increasing the costs faced by small firms and thus inhibiting their growth. В Бангалоре неадекватность инфраструктуры приводит к повышению издержек мелких фирм и тем самым препятствует их росту.
Subsidizing networking initiatives to cover transaction costs Субсидирование инициатив по созданию сетей для покрытия операционных издержек
This requires a high level of organization and only the private solution permits maintaining costs at a reasonable level. Это требует высокого уровня организации, и лишь привлечение частных компаний позволяет обеспечить разумный уровень издержек.
At present, coal prices depend on inflation, the currency exchange rate and the respective production costs. В настоящее время цены на уголь зависят от инфляции, валютного курса и соответствующих производственных издержек.
However, hard coal production is declining as mining operations are getting deeper and production costs higher. Однако следует отметить, что добыча каменного угля сокращается по мере увеличения глубины разработки и возрастания производственных издержек.
Summary of costs into identifiable categories and by major equipment/facilities consistent with the "Technical" section. Сводную таблицу издержек по определенным категориям и по основному оборудованию/сооружениям в соответствии с положениями "технического" раздела.
Because of geographical limitations for its use and generally high capital costs, hydropower achieved a smaller market share as compared to coal-fired power stations. В результате геологических ограничений использования и высоких капитальных издержек гидроэнергия завоевала небольшой участок рынка в сравнении с угольными электростанциями.
The retail price can be decreased by the costs of processing, transportation and underground storage. Розничная цена может быть снижена с учетом издержек переработки, транспортировки и подземного хранения.