Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходами

Примеры в контексте "Costs - Расходами"

Примеры: Costs - Расходами
French and Spanish translations still entail external costs. Несмотря на это, перевод на французский и испанский языки будет сопряжен с внешними расходами.
Additionally, compensation suits entail huge costs. Кроме того, связанные с компенсацией судебные процессы сопряжены с исключительно большими расходами.
The administration is not managing project costs or implementation effectively. Администрация не обеспечивает эффективного управления расходами по проекту или усилиями в целях его осуществления.
Moreover, they are requisite infrastructure requirements and not post-deployment direct operating or maintenance costs for Umoja. Кроме того, они являются безусловными инфраструктурными потребностями, а не прямыми оперативными или эксплуатационными расходами после внедрения системы «Умоджа».
AS manages secretariat-wide operating costs from the core budget. АС осуществляет управление оперативными расходами, финансируемыми из основного бюджета, в рамках всего секретариата.
Miscellaneous expenditures relate to translation, mailing costs and bank charges. Различные расходы связаны с расходами на письменный перевод, пересылку по почте и банковские сборы.
This invariably involves costs which affect the final result. Это неизбежно связано с расходами, которые сказываются на конечных результатах.
There are no additional costs but a separate registration form is required. Это не связано с дополнительными расходами, однако для этого необходимо заполнить отдельный регистрационный бланк.
Advanced technologies can have significant recurrent costs attributable to maintenance and their rapid evolution. Применение передовых технологий может быть сопряжено с значительными периодическими расходами, что обусловлено особенностями их применения и быстрой эволюцией.
Notably, it permits and encourages airport management to exercise closer control over revenues and costs. Примечательно то, что такой шаг позволяет руководству аэропорта осуществлять более пристальный контроль за своими поступлениями и расходами и поощряет такую деятельность.
Future costs will therefore be better controlled. Таким образом, будет обеспечен более жесткий контроль за расходами в будущем.
As with any major organizational change, the transition would entail short-run costs. Как и при любых других значительных организационных преобразованиях, переход на такую систему был бы сопряжен с расходами в краткосрочной перспективе.
Their operation may also involve significant administrative costs. Кроме того, ведение таких списков может быть также сопряжено со значительными административными расходами.
Increases related to salary costs amount to $93,600. Увеличение в связи с расходами на выплату окладов составляет 93600 долларов США.
Such dispersion affected programme implementation because of high transaction costs. Такое «распыление» ресурсов негативно сказывается на осуществлении программ, поскольку оно сопряжено с высокими трансакционными расходами.
Objections had also been raised to the additional costs involved. Кроме того, были высказаны возражения в связи со связанными с этим дополнительными расходами.
In addition, the Pacific island developing economies face high costs because of low volumes. В дополнение к этому островные государства Тихого океана с развивающимися экономиками сталкиваются с высокими расходами в связи с низкими объемами товарооборота.
However, African countries face huge transportation-related costs. Однако африканские страны сталкиваются с непомерными расходами, связанными с транспортом.
UNOPS fully agrees to monitor project costs. ЮНОПС полностью согласно с необходимостью контроля за проектными расходами.
Membrane technologies are well developed, successful and have lower running costs than mercury technology. Хорошо разработаны и успешно применяются технологии с использованием мембран, которые отличаются более низкими по сравнению с ртутной технологией эксплуатационными расходами.
They monitor costs and resource use throughout the process. Они осуществляют контроль за расходами и использованием ресурсов на протяжении всего этого процесса.
Distinct for these support costs are the costs directly related to the delivery of programmes. Проводится четкое различие между этими вспомогательными расходами и расходами, непосредственно связанными с реализацией программ.
The Board recommended that, in the design of the integrated budget system, a clear link should be established between administrative costs and the costs of the country programme. Комиссия рекомендовала при разработке системы комплексного бюджета устанавливать четкую связь между административными расходами и расходами по страновым программам.
The overrun under this heading resulted from actual costs being higher than standard salary costs (Version 42). Перерасход средств по этой статье обусловлен более высокими фактическими расходами по сравнению со стандартными расходами по выплате окладов (вариант 42).
These requirements would entail similar costs. Точно также удовлетворение этих потребностей будет сопряжено с соответствующими расходами.