Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Costs - Расходах"

Примеры: Costs - Расходах
Sample countries were also asked to report on any other costs. Странам, включенным в выборку, было также предложено представить информацию о любых других расходах.
IPSAS is an important step towards better and more transparent information on costs. Переход на МСУГС является важным шагом на пути к повышению качества и степени прозрачности данных о расходах.
Factors that influence illegal trafficking in hazardous wastes include avoiding operating costs and increasing profits. Факторы, которые могут служить причиной незаконного оборота опасных отходов, включают в себя экономию на эксплуатационных расходах и повышение прибыли.
Table 5 below shows budgeted and actual costs under this heading. В таблице 5 ниже приводятся данные о сметных и фактических расходах по данной статье.
The additional costs of staffing the field offices are not transparent. Информация о дополнительных расходах в связи с доукомплектованием этих отделений на местах не является транспарентной.
Data on costs, including pharmaceuticals, insurance data. Данные о расходах, включая фармацевтические препараты, данные по страхованию.
The costs of these requirements are detailed in paragraph 18 above. Подробные данные о расходах в связи с этими потребностями приводятся в пункте 18 выше.
This raises questions regarding the existing certification infrastructure in developing countries and the associated costs. В этом контексте возникают вопросы, касающиеся существующей инфраструктуры для сертификации в развивающихся странах и связанных с ней расходах.
Its costs are detailed in table 3. Подробная информация о соответствующих расходах приводится в таблице З.
The above-mentioned overexpenditures were offset by underexpenditures of $488,800 for operational costs. Указанные выше дополнительные расходы были компенсированы экономией на оперативных расходах (488800 долл. США).
In addition, $0.6 million in savings were identified in headquarters administrative costs. Кроме того, были выявлены возможности сэкономить 0,6 млн. долл. США на административных расходах в штаб-квартире.
Further explanation of the associated costs figure is presented in section B. of the present report. Дополнительные разъяснения данных о сопутствующих расходах проводятся в разделе 3.7 настоящего доклада.
Furthermore, the Board noted a lack of complete and transparent reporting on progress, costs and budgets. Кроме того, Комиссия отметила отсутствие полной и транспарентной отчетности о прогрессе, расходах и бюджетах.
The incorporation of updated costs, global field support strategy initiatives and implementation of the technical observations of the Board of Auditors. Учет обновленной информации о расходах, инициативах в рамках глобальной стратегии полевой поддержки и осуществлении технических замечаний Комиссии ревизоров.
In some entities, management and administrative costs are not fully transparent in the financial statements. Информация об управленческих и административных расходах, приведенная некоторыми структурами в финансовых ведомостях, является не вполне транспарентной.
The question of costs arising from Security Council referrals needs to be tackled, despite the difficulties involved. Надо заняться вопросом о расходах, связанных с рассмотрением дел, переданных Советом Безопасности, хотя здесь есть определенные трудности.
In addition, the Secretary-General should provide details on the costs of the transfer of personnel and additional recurring costs for requirements such as danger pay. В дополнение к этому Генеральному секретарю следует представить подробную информацию о расходах, связанных с переводом персонала, и таких дополнительных периодических расходах, как расходы на выплату надбавки за работу в опасных условиях.
1.2.4 Rent costs are not available. З. 1.2.4 Данные о расходах на аренду отсутствуют.
The costs are covered by the Exceptional Medical Expenses Act. Все эти затраты покрываются в соответствии с Законом о чрезвычайных медицинских расходах.
Programme support expenditures and administrative and other support costs are excluded. Эти данные не включают в себя данные о расходах на поддержку программ и административных и других вспомогательных расходов.
See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. Более подробную информацию о расходах на управление программой см. в таблицах 10 и 11.
This document presents additional UNICEF-specific costs within the overall United Nations security costs. В этом документе представлена информация о дополнительных расходах ЮНИСЕФ в рамках общих расходов Организации Объединенных Наций на обеспечение безопасности.
These costs include 'variable costs' plus reasonable overhead costs, less credit for any proceeds of resale and costs saved . Эти расходы могут включать в себе переменные издержки плюс разумные накладные расходы минус любая выручка от перепродажи и экономия на расходах 76.
Cash accounting meant that the Bush administration focused on today's costs, not future costs, including disability and health care for returning veterans. Учет наличности означал, что администрация Буша сосредоточилась на сегодняшних, а не на будущих расходах, в том числе на нетрудоспособность и медицинское обслуживание для возвращающихся ветеранов.
Costing adjustments include changes in standard costs such as exchange rates, inflation rates or standard salary costs. Коррективы в результате пересчета позволяют учесть изменения в нормативных расходах, обусловленные колебаниями валютного курса, уровня инфляции и нормативных расходов по заработной плате.