Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Издержек

Примеры в контексте "Costs - Издержек"

Примеры: Costs - Издержек
A rational buyer would like to avoid these extra costs by using large suppliers. Разумный покупатель предпочтет избежать этих излишних издержек, ориентируясь на крупных поставщиков.
A crucial part of transaction costs is related to information. Львиная доля операционных издержек связана с информацией.
The Internet provides new and inexpensive opportunities for obtaining information and bypassing some intermediaries, thus reducing transaction costs. Интернет обеспечивает новые и недорогие возможности для получения информации и обхода некоторых посредников, приводя тем самым к снижению операционных издержек.
Improved income does not only result from price premiums, but also from reduced production costs. Увеличение доходов обусловлено не только применением ценовых надбавок, но и сокращением производственных издержек.
In order to lower production costs and risks, many countries offer incentives aimed at attracting new or more export-oriented FDI. В целях снижения производственных издержек и рисков многие страны предлагают стимулы, направленные на привлечение новых или в большей степени ориентированных на экспорт ПИИ.
In the context of international trade, competitiveness is traditionally defined in terms of exchange rates, costs and prices. В контексте международной торговли конкурентоспособность по традиции определяется по параметрам валютных курсов, издержек и цен.
Under these circumstances, retaining competitiveness is dependent on maintaining or lowering production costs. В этом случае сохранение конкурентоспособности зависит от стабильности или снижения издержек производства.
In particular, high transport costs feed into import and export prices. В частности, из-за высоких транспортных издержек увеличиваются импортные и экспортные цены.
Such losses do not include additional significant direct and external costs to the ocean ecosystem and coastal communities that rely upon it. Такие убытки не включают значительных дополнительных прямых и внешних издержек, которыми ярусный промысел оборачивается для океанской экосистемы и для зависящих от нее прибрежных сообществ.
By-catch and overfishing impose significant costs on the oceans and society, most of which are not directly borne by the fishers themselves. Прилов и перелов оборачиваются значительными издержками для океанов и общества, причем большинство этих издержек сами рыбаки непосредственно не несут.
The amount of borrowing costs eligible for capitalization should be determined in accordance with this Guideline. Сумма кредитных издержек, капитализация которой допустима, должна определяться в соответствии с настоящим Руководящим принципом.
They have managed to increase the volume and profitability of lending to SMEs while driving down transaction costs and risks. Они смогли увеличить объем и повысить рентабельность кредитования МСП при снижении операционных издержек и рисков.
Transport sector reform is lengthy and complex but can improve external trade competitiveness by reducing transport costs. Реформа транспортного сектора носит продолжительный и сложный характер, но зато она может повысить конкурентоспособность внешней торговли за счет сокращения транспортных издержек.
Many creditors and investors are reluctant to lend to SMEs because of perceived high transaction costs and high risks. Многие кредиторы и инвесторы неохотно кредитуют МСП из-за оцениваемых высоких операционных издержек и рисков.
Germany seeks compensation for travel expenses and administrative costs related to the experts' travel. Германия испрашивает компенсацию путевых расходов и административных издержек в связи с этой командировкой экспертов.
Therefore, the Panel finds that no depreciation deductions are warranted with respect to KNPC's repair costs. Поэтому Группа считает, что основания для вычета амортизационных отчислений в случае ремонтных издержек КНПК нет.
Energoprojekt provided further evidence to support its claim for bank guarantee costs, however the documents were not translated into English. Компания "Энергопроект" представила и другие доказательства в обоснование своей претензии о возмещении издержек в связи с оформлением банковских гарантий, однако документы не были переведены на английский язык.
To a large extent, these costs have been borne disproportionately by Africa. Непропорционально большую часть этих издержек несут страны Африки.
The arbitral tribunal shall have exclusive powers to award costs and damages as provided in article 17 octies. Арбитражный суд обладает исключительными полномочиями по присуждению возмещения издержек и убытков, как это предусмотрено в статье 17 октиес .
This type of legal aid also covers compensation for litigation costs. Этот вид правовой помощи охватывает также компенсацию судебных издержек.
This factor is only applicable under conditions of significant anticipated additional costs to the troop/police contributor. Такой коэффициент применим исключительно в условиях значительных ожидаемых дополнительных издержек для страны, предоставляющей войска/полицейские силы.
It can improve returns on investment by reducing production costs or enabling economies of scale. Она может повысить отдачу инвестиций благодаря сокращению производственных издержек или обеспечению эффекта масштаба.
Such triangular cooperation enhanced the sense of ownership, lowered the costs of development programmes, and strengthened international solidarity. Такое трехстороннее сотрудничество повышает чувство ответственности, способствует снижению издержек при реализации программ в области развития и содействует упрочению международной солидарности.
Furthermore, improvements in technology also tended to reduce costs. Кроме того, снижению издержек способствует технологический прогресс.
Areas for corrective policies include labour skills, technological capabilities, infrastructure and various kinds of transaction costs. В корректировке нуждаются такие области, как подготовка квалифицированной рабочей силы, технологический потенциал, инфраструктура и различные виды трансакционных издержек.