Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
With almost 2,000 NGOs, 20 international organizations and 41 troop-contributing countries all trying to work together in Afghanistan, coordination was essential for ensuring national ownership of recovery efforts and building national capacity. Практически 2000 НПО, 20 международных организаций и 41 страна, предоставляющая войска, налаживают совместную работу в Афганистане, в связи с чем насущную необходимость приобретает координация их деятельности при лидирующей роли властей самого Афганистана, в том что касается восстановительных работ и расширения национального потенциала.
Civilian personnel, coordination and accountability mechanisms Гражданский персонал, координация и механизмы подотчетности
Also, better coordination of the process from screening through the letter of appointment or contract will prevent many of these issues from recurring. Кроме того, более четкая координация процесса от отбора кандидатов до направления писем о назначении или подписания контрактов будет способствовать предупреждению таких проблем в будущем.
As indicated in Human Rights Committee resolution 6/12, coordination with other institutions is a fundamental aspect of the mandate of the Special Rapporteur. Как предусмотрено в резолюции 6/12 Совета по правам человека, координация с другими учреждениями - один из главных принципов работы Специального докладчика.
Additionally, the Inter-Agency Network of Facility Managers website and annual conference coordination continues to fall under the jurisdiction of the Chief of the Facilities Management Service. Кроме того, в круг ведения начальника Службы эксплуатации зданий будет по-прежнему входить веб-сайт Межучрежденческой сети управляющих объектами и координация проведения ежегодных конференций.
One important future task will be the overall coordination of victim assistance activities in order to allow the use of resources in the most rational and effective manner. Одной из важных будущих задач станет всеобъемлющая координация деятельности по оказанию помощи пострадавшим для того, чтобы использовать имеющиеся ресурсы наиболее рациональным и эффективным образом.
While policy relevance, UNIDO corporate strategy and innovation come out relatively well, potential for improvement exists in such areas as external coordination, ownership and sustainability, RBM and funds mobilization. В отношении актуальности политики, корпоративной стратегии ЮНИДО и инноваций положение является относительно благоприятным, в то время как имеются возможности для совершенствования деятельности в таких областях, как внешняя координация, причастность и устойчивость, УОКР и мобилизация средств.
The coordination of the Commission's technical cooperation shall be ensured by the Technical Cooperation Unit reporting directly to the Executive Secretary with appropriate resources for carrying out its functions. Координация технического сотрудничества Комиссии будет обеспечиваться Группой по техническому сотрудничеству, непосредственно подчиненной Исполнительному секретарю и имеющей для выполнения своих функций необходимые ресурсы.
(b) The coordination of intersectoral and cross-sectoral activities; Ь) координация межсекторальной и кросс-секторальной деятельности;
A. Concepts, frameworks and coordination 3 6 4 А. Понятия, рамки и координация З - 6 5
These criteria will include coherence with the overall objectives of the ECE, coordination with ECE subprogrammes and resource implications. К этим критериям относятся соответствие общим целям ЕЭК, координация с подпрограммами ЕЭК и последствия в плане ресурсов;
The coordination and collaboration with the local authorities to ensure optimal implementation of the sustainable transport policies is also considered to be of key importance. Кроме того, следует полагать, что важнейшее значение имеют такие аспекты, как координация и сотрудничество с местными органами власти в интересах обеспечения оптимального осуществления политики устойчивого развития транспорта.
Effective coordination will be needed at all stages, including programme design, project evaluation, and quality control and monitoring. Эффективная координация требуется на всех этапах, включая разработку программ, оценку проектов и обеспечение общего контроля и контроля качества.
Third, besides a clear strategy and clarity in transmitting this strategy to the different societal actors concerned, institutional coordination is important. В-третьих, помимо четкой стратегии и столь же четкого доведения этой стратегии до соответствующих различных субъектов общества, важное значение имеет институциональная координация.
Coherence and coordination in the capacity building process Согласованность и координация в рамках процесса наращивания
International coordination of leniency programmes in cross-border cases. международная координация программ смягчения ответственности в случае трансграничных дел.
Such coordination is required not only with regard to policy-making, but also with capacity building and the technical aspects of implementation. Такая координация требуется не только в отношении вопросов выработки политики, но и в том, что касается создания потенциала и технических аспектов осуществления.
G-5 Administrative Assistant (coordination of preparatory arrangements for meetings/ conferences, documents) ОО-5 - помощник по административным вопросам (координация подготовительных мероприятий к совещаниям/конференциям, документов)
P-5 Senior Legal Officer (overall coordination and supervision, good offices settlement of disputes) С-5 - старший сотрудник по правовым вопросам (общая координация и контроль, оказание добрых услуг по урегулированию споров)
(a) Ten posts under subprogramme 1, Security and safety coordination; а) 10 должностей в подпрограмме 1 «Координация деятельности по обеспечению безопасности и охраны»;
In order to be effective, coordination of technical cooperation should involve all international organizations and donor countries that are active in the UNECE region. Для того чтобы координация технического сотрудничества была эффективной, она должна охватывать все международные организации и страны-доноры, действующие в регионе ЕЭК ООН.
Greater inter-institutional coordination has been achieved to deal efficiently with threats to national security and with a view to establishing a centralized command and control system. Усилена межведомственная координация для более эффективного противодействия угрозам общей безопасности страны, с намерением создать систему централизованного командования и контроля.
Aid coordination, effectiveness and economic development Координация помощи, степень эффективности и экономическое развитие
The coordination and monitoring of services are required in order to enable the management and operation of the peacekeeping global disaster recovery and business continuity architecture systems. Для управления и использования систем глобальной архитектуры аварийного восстановления и бесперебойной работы миссий по поддержанию мира требуется координация предоставляемых услуг и контроль за ними.
capacity building, technology transfer, and country-level coordination for the environmental pillar of sustainable development; and создание потенциала, передача технологий и координация на уровне отдельных стран применительно к экологической составляющей устойчивого развития; и