This case-specific coordination complemented more traditional capacity-building assistance. |
Такая координация деятельности по конкретным делам стала дополнением к более традиционной помощи по укреплению потенциала. |
(b) Capacity-building coordination under the Aarhus Convention. |
Ь) Координация деятельности по наращиванию потенциала в рамках Орхусской конвенции. |
The Joint Mission continues to facilitate information-sharing and coordination as needed. |
Совместная миссия продолжает, по мере необходимости, содействовать обмену информацией и координации деятельности. |
Strengthening coordination of gender-responsive operational activities at the country level remains a priority. |
Усиление координации оперативной деятельности с учетом гендерных факторов на страновом уровне остается одной из приоритетных задач Структуры. |
NHRIs and special procedures mechanisms could have greater impact through mutual reinforcement particularly if there was timely coordination. |
Национальные правозащитные учреждения и механизмы специальных процедур могли бы повысить воздействие своей деятельности посредством взаимной поддержки предпринимаемых ими усилий, особенно при наличии своевременной координации. |
In particular, ongoing coordination with UN/CEFACT was mentioned. |
Была упомянута, в частности, текущая работа по координации деятельности с СЕФАКТ ООН. |
Greater coordination and harmonization of United Nations development cooperation activities would further improve effectiveness. |
Расширение координации и согласования деятельности по сотрудничеству Организации Объединенных Наций в области развития приведет к дальнейшему повышению эффективности. |
UNFPA and UNICEF also perform some limited United Nations development coordination functions. |
ЮНФРПА и ЮНИСЕФ тоже выполняют некоторые ограниченные функции по координации деятельности Организации Объединенных Наций в области развития. |
Overcoming such challenges requires regional and global coordination. |
Для решения этих задач требуется региональная и глобальная координация деятельности. |
Governments needed to improve coordination and align institutions and rules and regulations with strict enforcement. |
Правительствам необходимо совершенствовать координацию деятельности и упорядочить функционирование учреждений, правила и положения, обеспечив при этом их неукоснительное соблюдение. |
The three main focus areas were humanitarian leadership, coordination and accountability. |
Тремя сферами, которым уделялось основное внимание, были руководство, координация и подотчетность в контексте гуманитарной деятельности. |
ECPAT indicated that Canada should enhance coordination with respect to anti-trafficking law enforcement. |
ЭКПАТ указала на необходимость проведения Канадой более скоординированной деятельности по контролю за соблюдением законодательства в области борьбы с торговлей людьми. |
Effective coordination is a priority in the United Nations. |
Эффективная координация является одним из приоритетных направлений деятельности Организации Объединенных Наций. |
The project will promote regional statistical coordination. |
Этот проект будет способствовать укреплению координации статистической деятельности на региональном уровне. |
Norway pledged $1.6 million towards coordination activities while other pledges continue to be received. |
Норвегия объявила взнос в 1,6 млн. долл. США на цели координационной деятельности и параллельно с этим продолжает поступать информация о других объявленных взносах. |
The National Authority is responsible to ensure compliance through coordination with other stakeholders. |
В его обязанность входит обеспечение выполнения мер по соблюдению на основе координации деятельности с другими заинтересованными сторонами. |
Internal coordination, as well as seeking external consistency on capacity-building, was pursued. |
Принимались меры для внутренней координации работы, а также для обеспечения внешней согласованности деятельности в области укрепления потенциала. |
Structures, functions and capacities; and military and civil-police coordination. |
Организационная структура, функции и возможности; и координация деятельности военной и гражданской полиции. |
enhance cooperation and programme coordination on forest-related issues; |
расширение сотрудничества, а также координация деятельности по разработке и осуществлению программ по вопросам, касающимся лесов; |
National ownership and coordination of mine action operations was essential. |
Исключительно важное значение имеют национальное участие и координация деятельности, связанной с разминированием. |
It should be linked with the broader framework of sustainable development coordination. |
Эти усилия следует увязать с осуществляемой в более широких рамках координацией деятельности по обеспечению устойчивого развития. |
A coordination committee of five mandate holders was established. |
Кроме того, был создан комитет по координации деятельности пяти уполномоченных. |
The client planning process has produced effective communications strategies and greater interdepartmental coordination. |
В ходе процесса планирования мероприятий для клиентов были разработаны эффективные стратегии деятельности в области коммуникаций и удалось повысить уровень междепартаментской координации. |
The process of humanitarian coordination continues to be extensive. |
В процессе координации гуманитарной деятельности по-прежнему участвует большое число гуманитарных организаций. |
It is expected that such changes will improve coordination and communication among UNOPS staff worldwide. |
Ожидается, что такие изменения приведут к улучшению координации деятельности сотрудников ЮНОПС в разных странах мира и связи между ними. |