Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
Poor interdepartmental coordination in the development and implementation of programmes, which is leading to duplication and inefficiency;. Слабая межведомственная координация при разработке и выполнения программ, что приводит к дублированию и неэффективной реализации.
The positive practice is their coordination with the cantonal assemblies' commissions with the aim at carrying out joint actions. На практике позитивную роль играет их координация с комиссиями кантональных ассамблей, нацеленная на осуществление совместной деятельности.
This requires cooperation, coordination and dialogue between origin and destination countries. Для этого необходимы сотрудничество, координация и диалог между странами происхождения и странами назначения.
In Croatia, coordination with other regulatory bodies extends to cooperation with the law faculty at the local university. В Хорватии координация деятельности с другими регулирующими органами включает сотрудничество с правовым факультетом местного университета.
MIFH contributors believe that the coordination of international and regional organizations is crucial to improve the humanitarian situation and to maximize the effectiveness of international assistance. По мнению стран, предоставляющих контингенты в состав МВСГ, координация деятельности международных и региональных организаций имеет важнейшее значение для улучшения гуманитарной ситуации и обеспечения максимальной отдачи от международной помощи.
If further coordination is needed, this can be brought to the IAPWG for consideration. Если необходима дополнительная координация, то соответствующий вопрос может быть передан на рассмотрение МРГЗ.
Preparedness and coordination are key prerequisites for an effective response in emergencies. Обеспечение готовности и координация являются необходимыми условиями оказания эффективной помощи в чрезвычайных ситуациях.
Adequate coordination and communication were also essential in preventing duplication and fostering the most efficient use of resources. Надлежащая координация и связь также играют жизненно важную роль в предупреждении дублирования усилий и содействии наиболее эффективному использованию ресурсов.
It was also stressed that coordination of the global, regional, and national response to HIV/AIDS remains an immense challenge. Подчеркивалось также, что огромной проблемой остается координация глобальных, региональных и национальных действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Implementation, coordination and networking; especially across domains and competencies; осуществление, координация и создание сетей, особенно в различных областях и сферах знаний;
The Department's priorities for the biennium 2006-2007 were Headquarters safety and security, regional operations coordination and field support. З. Приоритетными задачами Департамента на двухгодичный период 2006 - 2007 годов являются: обеспечение охраны и безопасности Центральных учреждений, координация региональных операций и поддержка отделений на местах.
Similarly, coordination and collaboration between the various United Nations oversight bodies were essential if resources were to be used efficiently. Помимо этого, для эффективного использования имеющихся ресурсов весьма важное значение имеют координация и сотрудничество между различными надзорными органами Организации Объединенных Наций.
Such coordination would help to promote the unification and harmonization of international trade law. Такая координация будет содействовать поощрению унификации и согласованию права международной торговли.
Although coordination amongst donors is important, experience has shown that it is not sufficient. Хотя координация донорами своей деятельности и имеет большое значение, опыт показывает, что такой координации еще недостаточно.
Implementation of coordination can be reached by offering tools, instead of issuing rules. Координация может быть обеспечена путем предоставления инструментов, а не издания правил.
Increasingly, better coordination has served as an instrument of consolidation. Более эффективная координация во все большей мере служит инструментом объединения.
Such high-level coordination of Chernobyl policies and activities will be crucial in the lead-up to the twentieth anniversary in April 2006. Такая осуществляемая на высоком уровне координация стратегий и мероприятий, связанных с чернобыльской аварией, будет иметь исключительно важное значение в период подготовки к двадцатой годовщине катастрофы, которая будет отмечаться в апреле 2006 года.
The core operations processes are planning, resource allocation, implementation, coordination, monitoring and evaluation. К основным процессам оперативной деятельности относятся планирование, распределение ресурсов, осуществление, координация, контроль и оценка.
However, such coordination rarely occurs with regard to CSPs. Однако при осуществлении ППО такая координация осуществляется весьма редко.
Additionally, the view was expressed that greater inter-agency coordination was needed for stronger linkages. Кроме того, было выражено мнение, что для налаживания более тесного взаимодействия необходима более эффективная межучрежденческая координация.
The agreed priority projects include: capacity-building for NEPAD-implementing agencies, including regional economic communities; institutional coordination; mobilization of resources; and information-sharing and monitoring. Согласованные приоритетные проекты включают: создание потенциала учреждений-исполнителей НЕПАД, включая региональные экономические комиссии; межучрежденческая координация; мобилизация ресурсов; и обмен информацией и контроль.
United Nations system-wide coordination that promotes the collective use of vital resources координация в рамках всей системы Организации Объединенных Наций, способствующая коллективному использованию жизненных ресурсов;
As more agencies engaged in increasing levels of South-South cooperation, coordination within the United Nations system had become important. В связи с тем, что все больше и больше учреждений участвуют в сотрудничестве Юг-Юг на все более высоком уровне, важное значение приобретает координация в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Effective coordination by the United Nations could help ensure that assistance went where it was most needed. Эффективная координация этой деятельности со стороны Организации Объединенных Наций может содействовать тому, чтобы помощь направлялась туда, где в ней есть наибольшая потребность.
At the same time, an Equal Opportunity Commission was created for overall coordination. Одновременно с этим была учреждена Комиссия по обеспечению равных возможностей, на которую была возложена общая координация деятельности.