Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
International donor support and coordination, especially in the area of economic reconstruction of the region, is an essential element of the implementation process. Важнейшим элементом имплементационного процесса являются поддержка и координация деятельности международных доноров, особенно в области экономического восстановления региона.
Certainly, the strong participation of, and coordination with, non-governmental organizations and civil society are crucial in developing and implementing such prevention strategies. Разумеется, активное участие и координация деятельности с неправительственными организациями и гражданским обществом необходимы при разработке и осуществлении профилактических стратегий.
We believe that effective technical coordination in that field is crucial to the success of counter-terrorism capacity-building. Мы считаем, что эффективная техническая координация усилий в этой области является необходимым фактором для достижения успеха в строительстве потенциала контртеррористической деятельности.
My main task involved the coordination of volunteers who were interested in GNUstep. Моей главной задачей была координация действий добровольцев, заинтересованных в GNUstep.
There is carried a coordination of the screens functioning and production. В ней и происходит координация работы экранов и продакшн.
Planning and coordination of the mid- to long-term socio-economic development goals and setting economic policy direction on an annual basis 2. Планирование и координация средне- и долгосрочных социально-экономических целей в области развития и установление экономического направления политики на ежегодной основе 2.
Assessment, coordination and information management are UNDAC's core mandates in an emergency response mission. Оценка, координация и управление информацией являются основными полномочиями UNDAC в ходе миссии по реагированию на чрезвычайные ситуации.
Where recruitment, coordination and administration of the forum. Где набора, координация и управление на форуме.
The coordination of the international network is undertaken by the Hungarian membership organisation. Координация международной сети осуществляется венгерской организацией, которая является членом ассоциации.
This introduces time management considerations and additional challenges (such as physical coordination in the case of video games). Это добавляет задачу управления временем и сопутствующие требования к игроку (например, физическая координация в случае компьютерных игр).
(b) Cooperation, coordination and communication are elements that underpin the effective deployment of climate finance. Ь) сотрудничество, координация и коммуникация являются теми элементами, которые лежат в основе эффективного освоения финансирования для борьбы с изменением климата.
The responsibilities of the enterprise service desk include the coordination of all help-desk support for global applications and business systems. В круг обязанностей службы технической поддержки входит координация всех видов обслуживания глобальных прикладных и бизнес-систем.
This isn't just about eye-hand coordination out there, you know. Знаешь, это не просто какая-то зрительно-моторная координация.
Such coordination would infringe on central-bank independence no more than multilateral cooperation undermines the sovereignty of the countries involved. Подобная координация ущемит независимость центрального банка не больше, чем многостороннее сотрудничество подрывает суверенитет стран-участниц.
As it stands, the funding and coordination of America's soft-power strategy is inadequate. В своей актуальной форме, финансирование и координация стратегии мягкой силы Америки является недостаточной.
International economic policy coordination should be significantly strengthened in order to deal effectively with changes on such a scale. Координация международной экономической политики должна быть значительно усилена для того, чтобы эффективно справляться с изменениями в подобных масштабах.
The minimum fiscal coordination needed would involve automatically implemented national plans, formulated by each government in advance. Необходимая минимальная фискальная координация включила бы автоматическую реализацию национальных планов, сформулированных каждым правительством заранее.
Both governments rightly point out that there is no such thing as coordination. И те и другие правительства правильно указывают на то, что не существует такой вещи, как координация.
The international coordination of world economic policies, as formalized in the recent G-20 statement, is unprecedented in history. Международная координация мировой экономической политики, оформленная в недавнем заявлении «большой двадцатки», беспрецедентна в истории.
Orchestration is the automated configuration, coordination, and management of computer systems and software. Оркестровка - автоматическое размещение, координация и управление сложными компьютерными системами и службами.
An analysis of the reasons (for example, lack of resources, insufficient coordination) would be helpful. Полезным был бы анализ причин (например, нехватка ресурсов, недостаточная координация).
We are already moving towards a more common understanding, but enhanced coherence, better coordination and more concerted action are still required. Мы уже продвигаемся в сторону достижения более общего понимания, однако по-прежнему требуется большее единство, лучшая координация и более согласованные действия.
More effective supervision and coordination, with an emphasis on prevention, are necessary in this regard. Из этого следует, что необходимы более эффективные контроль и координация превентивного характера.
Better coordination is called for, with regard to sharing information, planning activities, implementing services and sharing lessons learnt. Необходима более совершенная координация в том, что касается обмена информацией, планирования мероприятий, предоставления услуг и обмена практическим опытом.
In the case of the interim offices, substantive coordination and administrative simplification have been ensured from the outset. В случае с временными отделениями с самого начала была обеспечена координация по существу и упрощение административных процедур.