Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
The other policy area of significant concern relates to the poor coordination of the activities of all the operators in the transit transport sector. Другой проблемной областью, вызывающей серьезную обеспокоенность, является плохая координация деятельности между всеми операторами транзитных перевозок.
Effective coordination of related initiatives undertaken by different offices and programmes within the system is paramount. Принципиальное значение в связи с этим имеет эффективная координация соответству-ющих инициатив, предпринимаемых различными под-разделениями и программами системы.
The European Union bus lines operating in ethnic majority areas have also benefited from this close coordination. Такая тесная координация также благоприятным образом отразилась на функционировании линий автобусного сообщения Европейского союза в районах проживания этнического большинства.
Close liaison, consultation and coordination will therefore be the key to the successful conclusion of this process. Поэтому ключом к успешному выполнению данного процесса будут тесные контакты, взаимодействие, консультации и координация.
Planning, coordination and supervision of hydrographic and oceanographic tasks: 9 years. Планирование, координация гидрографических и океанографических работ и контроль за их выполнением - девять лет.
Such coordination was especially important at the field level. Такая координация имеет особенно важное значение на местном уровне.
The need for coordination of energy-related activities undertaken by United Nations bodies and organizations was vital. Важнейшее значение имеет координация деятельности, осуществляемой органами и организациями системы Организации Объединенных Наций в области энергетики.
At present any economic policy coordination at the international level is the consequence of ad hoc meetings of a few developed countries. В настоящее время любая координация экономической политики на международном уровне осуществляется после проведения специальных совещаний нескольких развитых стран.
Field-level coordination within the United Nations system involves in the first instance the resident coordinator system. З. Координация на местном уровне в системе Организации Объединенных Наций осуществляется в первую очередь в рамках системы координаторов-резидентов.
The coordination of macroeconomic policy by the major economies, especially with regard to interest rates, is essential to prevent systemic financial crises. Координация макроэкономической политики крупнейшими экономическими державами, особенно в области процентных ставок, имеет первостепенное значение для предотвращения финансовых кризисов системы.
The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. Предлагается перенести в настоящий раздел данные об этих ассигнованиях, которые ранее приводились в разделе 1 «Общее формирование политики, руководство и координация».
A key dimension of the subprogramme will continue to be the coordination and development of international statistical standards. Одним из ключевых аспектов подпрограммы будет оставаться координация и разработка международных статистических стандартов.
The coordination of the task was undertaken by a joint Office of Programme Planning, Budget and Accounts/IMIS staff/contractor team. Координация выполнения этой задачи осуществлялась совместной группой Управления по планированию программ, бюджету и счетам/персонала по проекту ИМИС/подрядчика.
Sections 7, 9 and 10. Policy coordination and sustainable Разделы 7, 9 и 10. "Координация политики и устойчивое развитие",
Aid management and coordination are necessary for the effective use of national and international development resources. Руководство усилиями по оказанию помощи и координация помощи необходимы для эффективного использования национальных и международных ресурсов в целях развития.
As a result, coordination can be more effective because it is underpinned by a generally agreed policy framework. В результате этого координация может стать более эффективной, поскольку в основе ее лежат согласованные в целом политические принципы.
Strong inter-agency coordination was considered to be one of the most important criteria for addressing the drug problem effectively. Было указано, что одним из наиболее важных критериев эффективного решения проблемы наркотиков является тесная межучрежденческая координация.
They also found that coordination was hampered by a lack of information flow between gender units and divisions at headquarters and the field. Ими было также установлено, что координация затрудняется из-за отсутствия надлежащего обмена информацией между занимающимися гендерной проблематикой группами и отделами в штаб-квартире и на местах.
A new emerging function for the regional commissions is that of United Nations system coordination at the regional level. Новой функцией региональных комиссий является координация деятельности системы Организации Объединенных Наций на региональном уровне.
In particular, our delegations are pleased to note that closer coordination and collaboration continue to develop within the humanitarian community. В частности, наши делегации с удовлетворением отмечают, что продолжают развиваться более тесное сотрудничество и координация в рамках международного сообщества.
Programming and coordination of United Nations economic and social activities, New York, 1982-1985. Планирование и координация экономической и социальной деятельности Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, 1982-1985 годы.
The subprogramme tackles coordination of norms and regulations in the sectors of industry, technology, transport and agriculture. По линии этой подпрограммы будет осуществляться координация разработки норм и положений в таких областях, как промышленность, технология, транспорт и сельское хозяйство.
The Training Unit was abolished the same year in the expectation that the coordination of training could function in a decentralized manner. В том же году группа по подготовке кадров была ликвидирована, так как предполагалось, что координация профессиональной подготовки может осуществляться на децентрализованной основе.
The delegation asked if there would be coordination with the World Bank's sectoral projects. Она поинтересовалась, будет ли обеспечиваться координация с секторальными проектами Всемирного банка.
Headquarters level coordination could be improved by regular reviews by the Secretary-General and his cabinet. Координация на уровне штаб-квартир могла бы быть усовершенствована путем проведения Генеральным секретарем и его кабинетом регулярных обзоров деятельности.