Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
coordination at the national level of general pre-emptive policing and law enforcement; координация деятельности по предотвращению преступлений и охране правопорядка, осуществляемой на национальном уровне;
In the area of bioterrorism, coordination takes place with the competent agencies on the handling of unknown substances. Что касается вопроса о «биотерроризме», то обеспечивается координация деятельности с компетентными органами по вопросам использования неизвестных веществ и обращения с ними.
There is close coordination on immigration policies with the Ministry of Foreign Affairs, through the Department of Consular Affairs. в вопросах миграционной политики обеспечивается тесная координация деятельности с Министерством иностранных дел через Консульское управление.
Inter-agency coordination was crucial in every organization, and he was therefore disappointed that the secretariat saw its contribution to the Integrated Framework as being minimal. Координация усилий между учреждениями имеет решающее значение для каждой организации, и в этой связи оратор выразил сожаление по поводу того, что секретариат рассматривает свой вклад в Комплексную рамочную программу как минимальный.
In this regard, four broad functional areas have been identified as priorities requiring additional resources; claims management; liquidation process; information technology and Headquarters/field coordination and policy guidelines. В этой связи четыре широких функциональных области были выделены в качестве приоритетных направлений, нуждающихся в дополнительных ресурсах: рассмотрение требований; процесс ликвидации; информационная технология и координация деятельности в Центральных учреждениях/на местах и стратегические руководящие принципы.
Some delegations expressed the view that there was a lack of coordination in the space-related activities of various specialized agencies of the United Nations system and that that situation should be corrected. Некоторые делегации высказали мнение, что отсутствует координация связанной с космонавтикой деятельности различных специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций и что такое положение следует исправить.
(b) More timely and better coordination of the response to the countries affected by a disaster Ь) Более своевременная и действенная координация мер реагирования в интересах стран, затронутых стихийным бедствием
(c) Effective coordination and policy guidance to the operational activities of the Department с) Эффективная координация оперативной деятельности Департамента и директивное руководство ею
For example, the Committee notes that the Headquarters subprogramme entitled "planning, development and coordination of conference services" now includes information technology activities previously presented under programme support. Например, Комитет отмечает, что подпрограмма в Центральных учреждениях, озаглавленная «Планирование, укрепление и координация конференционного обслуживания», в настоящее время включает деятельность в области информационных технологий, которая ранее проводилась по подразделу «Вспомогательное обслуживание программы».
Finally, while inter-agency coordination on the ground seemed satisfactory, it appeared less effective at the level of Headquarters. Наконец, в то время как на местах межучрежденческая координация, по-видимому, была достаточно удовлетворительной, на уровне Центральных учреждений эффективность ее, как представляется, была несколько ниже.
We concur with the Secretary-General's assessment that the coordination of prevention efforts between the United Nations and regional organizations could benefit from a more targeted and substantive interaction. Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что координация превентивных усилий между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями может выиграть от более целенаправленного и существенного взаимодействия.
Leaving formal processes temporarily aside, it is first important to recognize that informal coordination by responsible programme managers is achieved through the thousands of interpersonal contacts that take place each day throughout the system. Оставляя временно в стороне официальные процессы, следует прежде всего признать, что неофициальная координация ответственными руководителями программ обеспечивается с помощью тысяч межличностных контактов, происходящих ежедневно в рамках всей системы.
Internal coordination had improved and the vision of what the United Nations operational agencies could contribute to the development of programme countries had become better defined. Улучшилась внутренняя координация, и более четким стало понимание того, какой вклад учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся оперативной деятельностью, могут внести в дело развития стран осуществления программ.
There needed to be coordination and collaboration between business, Governments and multilateral institutions in various areas such as designing, implementing and financing new initiatives. Необходимы координация и взаимодействие между деловыми кругами, правительствами и многосторонними учреждениями в различных областях, таких, как разработка, осуществление и финансирование новых инициатив.
mobilization and coordination of resources for electoral support мобилизация и координация ресурсов в целях поддержки выборов
Aid coordination: It was highlighted that effective aid can only be achieved through genuine partnership and active dialogue among development partners, policy makers and civil society. Координация помощи: Было подчеркнуто, что эффективная помощь возможна лишь в обстановке истинного партнерства и активного диалога между партнерами по развитию, директивными органами и гражданским обществом.
The plan of action further spells out a number of steps to be taken, including action at the regional and international levels and coordination of relevant initiatives. Далее в плане действий предусматривается ряд шагов, которые необходимо предпринять, в том числе действия на региональном и международном уровнях и координация соответствующих инициатив.
G. Inter-pillar coordination at the regional level Координация между основными компонентами на региональном уровне
Such broad and comprehensive coordination is essential to maximize the effect of the Council's actions in stopping the recruitment and use of children in armed conflict. Такая широкая и всеобъемлющая координация жизненно важна для максимализации эффекта действий Совета в прекращении вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах.
Such coordination is essential at the vertical level, to prevent duplication, but also at the horizontal level, to harmonize all activities undertaken. Такая координация необходима как по вертикали - во избежание дублирования, так и по горизонтали - в целях согласования всех проводимых мероприятий.
The framework should adequately address the initiation, facilitation, transit, direction, control, coordination and supervision of assistance consistent with provisions of the Convention. В рамках этого механизма следует адекватно отразить, в соответствии с положениями Конвенции, такие вопросы как инициирование, содействие, транзит, руководство, контроль, координация и надзор за оказанием помощи.
For example, CaF2 would be CaF2, where means cubic coordination and means tetrahedral. Например, CaF2 будет записан как CaF2, где означает что это кубическая координация и означает - четырехгранная.
concentration of financial resources and coordination of support tools and mutual complementarity. концентрация и взаимное дополнение финансовых средств и координация инструментов поддержки.
The Leadership Council's main objective is the precise coordination of the activities of corporate business members, in order to engender the quantitative and qualitative growth of the partner network. Основной задачей Совета лидеров является четкая координация работы участников корпоративного бизнеса для количественного и качественного роста партнерской сети.
C. Global and regional coordination of initiatives on Africa С. Глобальная и региональная координация инициатив по Африке